Ejemplos del uso de "soyons" en francés

<>
Soyons les meilleures amies pour toujours. Let's be best friends forever.
Notre fille est rousse, bien que nous soyons tous les deux blonds comme les blés. Our daughter has red hair while both of us have blonde hair.
Soyons les meilleurs amis pour toujours. Let's be best friends forever.
Serrons-nous la main et soyons amis. Let's shake hands and be friends.
Il a demandé que nous soyons silencieux. He asked that we be silent.
J'ai peur que nous soyons en retard. I fear that we are late.
Soyons honnêtes ! Cette plaisanterie était à mon propos. Let's be honest. That joke was about me.
Il semble que nous soyons sur le même bateau. It seems we are in the same boat.
Il semble que nous soyons dans le même bateau. It seems we are in the same boat.
La seule chose qui importe est que nous soyons tous ensemble. The only thing that matters is that we are all together.
Il est possible que nous soyons pas en mesure de l'acheter. We may not be able to afford it.
Je crains que nous ne soyons pas en mesure de t'aider demain. I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.
Je crains que nous ne soyons pas en mesure de vous aider demain. I'm afraid we won't be able to help you tomorrow.
« Tom ! » « Mary ? » « Est-il possible que nous soyons jamais plus proches que dans cette phrase ? » "Tom!" "Mary?" "Is it possible that we'll ever be closer than in this sentence?"
Je sais qu'il est hautement improbable que nous soyons en mesure de vendre tous ces trucs. I know that it is highly unlikely that we'll be able to sell all this stuff.
Peu importe que nous soyons proches ou non, je ne peux pas lui demander de faire cela. No matter how close we may be, I can not ask him to do that.
Je suis heureux que nous ne soyons pas allés là-bas, car il y avait de fortes pluies. I'm glad we didn't go there because there were some localized heavy rain showers.
Je suis conscient que certains mettent en doute ou justifient les événements du 11 septembre. Mais soyons clairs : al Qaeda a tué presque 3000 personnes ce jour-là. I am aware that some question or justify the events of 9/11. But let us be clear: al Qaeda killed nearly 3,000 people on that day.
Il y a une chose que nous faisons chaque fois que nous lisons, que nous en soyons conscients ou non ; nous entrons en contact avec la personnalité de l'écrivain. There is one thing which we do every time we read, whether we are aware of it or not; we come in contact with the personality of the writer.
Paolo est une bonne personne. Paolo is a nice person.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.