Ejemplos del uso de "stage pratique" en francés

<>
Je vais faire un stage dans une entreprise locale. I'm going to do an internship at a local company.
Y a-t-il des marchés ou des supermarchés près d'ici ? Est-ce pratique pour acheter les objets de la vie quotidienne ? Are there any markets or supermarkets around here? Is it convenient for daily shopping?
Mon maître de stage m'a laissé prendre un jour de congé. My placement supervisor allowed me to take a day off.
Dans sa ferme, il pratique l'agriculture et élève du bétail. He raises crops and cows on his farm.
J'ai trouvé difficile de le mettre en pratique. I found it difficult to put it into practice.
Votre suggestion n'est d'aucune utilité pratique. Your suggestion is of no practical use.
La pratique est aussi importante que la théorie, mais nous sommes enclin à estimer la dernière et dédaigner la première. Practice is as important as theory, but we are apt to value the latter and despise the former.
Le sens de cette pratique fut offusqué par des siècles d'interprétations subjectives des praticiens. The meaning of this practice was obfuscated by centuries of the pratitioners' subjective interpretations.
Alors, c'est une solution ad hoc - bonne en pratique mais théoriquement faible. Thus, this is an ad hoc solution - good in practice but theoretically weak.
Notre idée n'a pas fonctionné en pratique. Our idea did not work in practice.
Pensez-vous pouvoir mettre votre idée en pratique ? Do you think that you can put your idea into practice?
Pour maîtriser une langue, il faut énormément de pratique. It takes a great deal of practice to master a foreign language.
Écrire du bon anglais demande beaucoup de pratique. Writing good English needs a lot of practice.
Mais pour les téléphones, ça ne serait pas pratique. But for telephones, it would be inconvenient.
L'Union Européenne a 23 langues officielles qui ont théoriquement les mêmes droits mais en pratique il y a seulement 3 langues de travail : l'anglais, le français et l'allemand. The European Union has 23 official languages, theoretically with the same rights, but in practice only 3 working languages: English, French and German.
Il mit ses idées en pratique. He brought his ideas into practice.
Savoir est une chose, mettre en pratique en est une autre. To know is one thing, to practice another.
C'est principalement pratique pour les personnes handicapés, les malades et les plus âgés. This is useful mainly for disabled people, people with illnesses, and the elderly.
Faire ses courses et acheter des livres sur Internet est pratique car cela permet de trouver tout ce dont on a besoin depuis chez soi. Shopping and booking online can be very useful because people can find everything they need directly from their houses.
C'est très pratique. That's very handy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.