Ejemplos del uso de "subit" en francés

<>
Père va subir une opération. Father is going to undergo an operation.
L'entreprise a subi de grosses pertes. The company suffered big losses.
Sa mort subite fut une tragédie. His sudden death was a tragedy.
La conductrice a subi plusieurs blessures. The driver sustained multiple injuries.
Le médicament doit subir des essais cliniques avant approbation. The drug must go through clinical trials before being approved.
Il a dû subir de nombreuses épreuves. He had to undergo many trials.
J'étais très déçu de voir notre équipe nationale de foot subir une défaite historique. I was extremely disappointed to see our national soccer team suffer a historic loss.
Sa subite apparition nous surprit tous. His sudden appearance surprised us all.
Le conducteur a subi plusieurs blessures. The driver sustained multiple injuries.
Le médicament doit subir des essais cliniques avant autorisation. The drug must go through clinical trials before being approved.
Il devra subir une opération la semaine prochaine. He will have to undergo an operation next week.
La maison n'a pas subi beaucoup de dégâts car le feu a été rapidement étouffé. The house did not suffer much damage because the fire was quickly put out.
Les erreurs de segmentation causent chaque année la mort subite et violente de nombreux développeurs de C++. Numerous violent and sudden casualties among C++ developers are caused by segmentation faults every year.
Le nouveau moteur doit subir tous les tests nécessaires. The new engine must undergo all the necessary tests.
Le chirurgien m'a convaincu de subir une opération de transplantation. The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
Le chirurgien m'a convaincue de subir une opération de transplantation. The surgeon persuaded me to undergo an organ transplant operation.
Celui qui commet l'erreur subit les conséquences. He who makes the mistake bears the consequences.
L'Italie subit la pire crise économique de son histoire. Italy is having the worst economical crisis in its history.
Le Mexique subit une violence sans précédent alors que les cartels de la drogue se disputent les routes de la distribution. Mexico is experiencing unprecedented violence as drug cartels are battling over distribution routes.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.