Ejemplos del uso de "sur la base du bénévolat" en francés
Ses journaux intimes formèrent la base du livre qu'elle écrivit plus tard.
Her diaries formed the basis of the book she later wrote.
L'information sera délivrée sur la base de la nécessité.
Information will be provided on a need-to-know basis.
Le rapport fut assemblé sur la base de données collectées par le Centre de Contrôle des Maladies.
The report was put together from data collected by the Center for Disease Control.
Il fut condamné sur la base d'accusations inventées de toutes pièces.
He was convicted on trumped up charges.
Investir à l'étranger sur la base de votre monnaie nationale ne sera pas toujours profitable.
Investing abroad on your national currency basis will not always be profitable.
Les nouilles instantanées sont la base de l'alimentation parmi les élèves des collèges.
Instant noodles are a staple among college students.
Pourquoi est-il si difficile d'établir que la cellule nerveuse constitue l'unité de base du tissu nerveux ?
Why is it so difficult to establish that the nervous cell is the basic unit for the nervous tissue?
Tout le monde peut alimenter la base de données pour illustrer de nouveaux mots de vocabulaire.
Everyone can feed the database to illustrate new vocabulary.
Je comprends finalement les principes de base du tartre.
I finally understand the basic principles of calculus.
Lorsque vous naviguez sur la toile, vous pouvez être pisté par des sites.
When you surf the web, you may be tracked by websites.
Le pirate informatique obtint l'accès à des fichiers sensibles dans la base de données de la société.
The hacker gained access to sensitive files in the company's database.
Je comprends finalement les principes de base du calcul.
I finally understand the basic principles of calculus.
Smith a passé des années à étudier l'effet du sommeil et du manque de sommeil sur la mémoire et l'apprentissage.
Smith has spent years studying the effects of sleep and sleep loss on memory and learning.
Si cette phrase se trouve dans la base de données, on obtiendra tout de suite la version traduite.
If the sentence is in the database, we'll obtain at once the translated version.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad