Ejemplos del uso de "surprenant" en francés con traducción "surprise"

<>
Ce n'est pas surprenant qu'il ait été élu maire. It is not surprising that he was elected mayor.
Il est surprenant que vous n'ayez rien entendu au sujet de son mariage. It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.
J'ai quelque chose d'intéressant à te conter que tu pourrais trouver surprenant. I've something interesting to tell you that you might find surprising.
Il est surprenant que tu n'aies rien entendu au sujet de ses noces. It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.
Il est surprenant que tu n'aies rien entendu au sujet de son mariage. It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.
J'ai quelque chose d'intéressant à vous conter que vous pourriez trouver surprenant. I've something interesting to tell you that you might find surprising.
Il est surprenant que vous n'ayez rien entendu au sujet de ses noces. It's surprising that you haven't heard anything about her wedding.
Il l'a fait, et, ce qui est plus surprenant, il l'a fait seul. He did it, and what was more surprising, he did it by himself.
Il a dit ça, et ce qui était plus surprenant encore, il l'a fait lui-même. He said it, and what was more surprising, he did it himself.
Puisque c'est une cascade à plusieurs couches, il ne devrait pas être surprenant que ce soit lent. As this is a cascade with multiple layers, it shouldn't be surprising that it's slow.
Rien ne semble plus surprenant à ceux qui considèrent les affaires humaines d'un œil philosophique que la facilité avec laquelle la multitude est gouvernée par une minorité; et la soumission implicite par laquelle les hommes renoncent à leurs propres sentiments et passions pour ceux de leurs gouvernants. Nothing appears more surprising to those, who consider human affairs with a philosophical eye, than the easiness with which the many are governed by the few; and the implicit submission, with which men resign their own sentiments and passions to those of their rulers.
C'est arrivé par surprise. It came as a surprise.
Il me regarda avec surprise. He looked at me in surprise.
Ma femme a semblé surprise. My wife looked surprised.
Son silence m'a surprise. Her silence surprised me.
Nous lui réservons quelques surprises. We have a few surprises in store for her.
Ça ne me surprend pas. It doesn't surprise me.
Cela ne me surprend pas. That doesn't surprise me.
Ça ne me surprendrait pas. It wouldn't surprise me.
Son silence m'a surpris. Her silence surprised me.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.