Ejemplos del uso de "tenir en bride" en francés

<>
Essaie de le tenir en échec. Try to keep it down.
Il sait comment se tenir en public. He knows how to behave in public.
Essayez de le tenir en échec. Try to keep it down.
À cheval donné on ne regarde pas la bride. Don't look a gift horse in the mouth.
On doit tenir ses promesses. One must keep one's promises.
Le film préféré de Marie est "Princess Bride". Mary's favorite movie is The Princess Bride.
Tu dois tenir compte du fait qu´il est trop jeune. You must take into account the fact that he is too young.
Je veux juste lui tenir la main. I just want to hold her hand.
Peux-tu tenir le délai ? Can you make the deadline?
On ne devrait pas tenir les gens responsables de choses qu'ils ne sont pas en mesure de contrôler. You shouldn't hold people accountable for things they can't control.
Les cuillères fendues ont un rôle particulier dans le rituel de l'absinthe. Elles sont utilisées pour tenir un morceau de sucre au-dessus d'un verre tandis qu'on le dissout dans sa boisson à l'aide d'eau froide. Slotted spoons have a particular role in the traditional absinthe ritual. They are used to hold a sugar cube over a glass as one dissolves it into her drink with cold water.
Nous devons tenir compte de sa mauvaise santé. We must allow for her poor health.
Si je change de note, je ne peux pas tenir la hauteur. Il est préférable que nous partions sur la note d'origine et que je chante une octave plus basse. If I change key, I can't hold the pitch. It's better if we go with the original key, and I sometimes sing an octave lower.
Même si tu es occupé, tu devrais tenir ta promesse. Even if you are busy, you should keep your promise.
Je suis fier de le tenir pour ami. I'm proud to have him as a friend.
Ce n'est pas la manière adéquate de tenir sa tasse de thé. This is not the proper way to hold a teacup.
Il est difficile de se tenir au courant de ses sales tours. It's hard to keep up with his dirty deeds.
Peux-tu te tenir debout sur un seul pied en fermant les yeux pendant une minute ? Can you keep standing on one of your legs with closed eyes for a minute?
Un comité est un groupe de gens qui ne peuvent rien faire individuellement mais qui peuvent tenir des réunions en tant que groupe et parvenir à la décision qu'on ne peut rien faire. A committee is a group of people who individually can do nothing, but who, as a group, can meet and decide that nothing can be done.
Le train a été si bondé que j'ai dû me tenir debout durant tout le chemin. The train was so crowded that I had to stand all the way.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.