Ejemplos del uso de "tomber sous le sens" en francés

<>
Ça me semble tomber sous le sens. That makes perfect sense to me.
Ça tombe sous le sens. It's blatantly obvious.
On ne pense jamais qu'on ira à la guerre et qu'on finira par tomber sous un tir ami. You never think you'll go to war and end up a victim of friendly fire.
Ne te cache pas sous le lit. Don't hide under the bed.
Connaissez-vous le sens de ce mot ? Do you know the meaning of this word?
Les paysages de Guilin sont les plus beaux sous le ciel. Guilin's sceneries are the most beautiful ones under the heaven.
Danny n'a pas le sens de la beauté. Danny has no sense of beauty.
La guerre du Viêt Nam est connue au Vietnam, et à juste titre, sous le nom de « guerre américaine ». The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
N'as-tu donc pas le sens de la justice ? Don't you have a sense of justice?
J'ai trouvé cette clé sous le paillasson. I found the key underneath the mat.
Quelle est le sens de cela ? What's the meaning of that?
Il ployait sous le poids des années. He sank under the weight of age.
Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot. You had better consult a dictionary when you don't know the meaning of a word.
Elle a un livre sous le bras. She has a book under her arm.
Le sens de cette pratique fut offusqué par des siècles d'interprétations subjectives des praticiens. The meaning of this practice was obfuscated by centuries of the pratitioners' subjective interpretations.
Les deux familles vivent sous le même toit. The two families live under one roof.
Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles. Gradually the true meaning of what he said began to dawn on me.
La guerre du Vietnam, est très justement connue au Vietnam sous le nom de "Guerre Américaine". The Vietnam War is known in Vietnam, and quite appropriately, as the American War.
Pourriez-vous m'expliquer le sens de cette peine ? Will you please explain the meaning of this sentence to me?
Il se faufile entre les grands arbres... et passe sous le pont. He threads his way between the trees... and rushes under the bridge.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.