Ejemplos del uso de "une fois que" en francés

<>
Traducciones: todos21 once17 otras traducciones4
Une fois que tu commences, tu dois continuer. Once you begin, you must continue.
Une fois que vous commencez, vous devez poursuivre. Once you begin, you must continue.
Une fois que vous hésitez, vous êtes perdu. Once you hesitate, you are lost.
Une fois que vous avez commencé quelque chose, n'abandonnez pas. Once you've started something, don't give it up.
Une fois que vous avez commencé à faire quelque chose, n'abandonnez jamais. Once you have begun to do anything, never give it up.
Une fois que vous avez fait une promesse, vous vous devez de la tenir. Once you have made a promise, you should keep it.
Une fois que j'aurai pris ma retraite, je consacrerai tout mon temps à Tatoeba. Once I retire, I will dedicate my whole time to Tatoeba.
Une fois que vous allumez la mèche, vous avez quinze secondes pour vous mettre à l'abri. Once you light the fuse you'll have fifteen seconds to get to safety.
Arrives-tu à te représenter à quoi ressemblera le jardin une fois que les fleurs auront éclos ? Can you visualise how the garden will look once the flowers are in bloom?
Nous irons très probablement, mais nous déciderons une fois que nous aurons vu comment est le temps. We'll most likely go, but we'll decide once we see what the weather is like.
Une fois que vous avez goûté au plaisir des jeux d'argent, il est difficile de s'en défaire. Once you get the taste for gambling, it's hard to give it up.
Vu comme la courbure est inférieure à l'unité, une fois que la courbe quitte le cercle unité, elle n'y reviendra pas. Seeing as the curvature is smaller than unity, once the curve leaves the unit circle it will not come back.
Une fois que le changement social commence, on ne peut pas revenir en arrière. On ne peut pas désapprendre à lire à une personne. On ne peut pas humilier une personne qui se sent fière. On ne peut pas opprimer les gens qui n'ont plus peur. Once social change begins it can not be reversed. You can not un-educate the person who has learned to read. You can not humiliate the person who feels pride. You can not oppress the people who are not afraid anymore.
Je suis allé en Australie une fois alors que j'étais à l'université. I have been to Australia once when I was in college.
Je lui ai dit, une fois pour toutes, que je ne marierai pas avec lui. I told him, once for all, that I would not marry him.
Des études montrent qu'une fois les besoins primaires de gîte et de nourriture satisfaits, la richesse additionnelle ne contribue que peu au bonheur. Studies show that once the basic needs of shelter and food are met, additional wealth adds very little to happiness.
Alice commençait à être très fatiguée d'être assise à côté de sa sœur sur la berge et de n'avoir rien à faire : une ou deux fois, elle avait jeté un coup d'œil dans le livre que sa sœur était en train de lire, mais il ne contenait aucune image ni conversation, « et à quoi sert un livre », pensait Alice, « sans images ni conversations ? » Alice was beginning to get very tired of sitting by her sister on the bank, and of having nothing to do: once or twice she had peeped into the book her sister was reading, but it had no pictures or conversations in it, 'and what is the use of a book,' thought Alice 'without pictures or conversation?'
Je t'expliquerai comment l'utiliser une fois que je serai rentré. I'll explain to you how to use it when I come back.
Donnez-moi le journal, je vous prie, une fois que vous en aurez fini. Please give me the paper when you have done with it.
Une fois que le cheval s'est enfui, c'est trop tard pour fermer la porte de l'écurie. It is too late to shut the stable-door after the horse has bolted.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.