Ejemplos del uso de "vérification faite" en francés

<>
De quel tissu est faite cette veste ? What stuff is this jacket made of?
Les mécréants se sont gaussés de l'interprétation faite par l'évêque. The irreligious scoffed at the bishop's interpretation.
La science, mon garçon, est faite d’erreurs, mais d’erreurs qu’il est bon de commettre, car elles mènent peu à peu à la vérité. Science, my lad, is made out of errors, but of good ones, for they bring you step by step closer to the truth.
T'y es-tu faite ? Got the hang of it?
Il n'a pas pu remplir la promesse qu’il a faite à son père. He couldn't fulfill the promise he made to his father.
Il l'a faite chanter. She was blackmailed by him.
Vous y êtes-vous faite ? Got the hang of it?
Tout le monde sait que la lune est faite de fromage. Everybody knows the moon is made of cheese.
Je n'avais jusqu'alors jamais compris pourquoi l'éternité avait été faite. C'est pour laisser à certains d'entre nous une chance d'apprendre l'allemand. Never knew before what eternity was made for. It is to give some of us a chance to learn German.
La Terre est faite de mer et de terre. The earth is made up of sea and land.
Personne ne pouvait expliquer comment cette chose était faite. Nobody could explain how the thing was made.
L'une quelconque de vos amies s'est-elle jamais faite arrêter ? Have any of your friends ever been arrested?
La remarque que tu as faite à la fête à propos du poids de Lisa était totalement déplacée. The remark you made at the party about Lisa's weight was totally uncalled for.
Une fois une promesse faite, il faut la respecter. Once you have made a promise, you should keep it.
Je ne pense pas qu'elle soit faite pour le poste. I don't think she is fit for the job.
La maison est faite de briques rouges. The house is built of red bricks.
L'une quelconque de tes amies s'est-elle jamais faite arrêter ? Have any of your friends ever been arrested?
Elle est bien faite. She has a good figure.
La réservation est déjà faite. The reservation is already made.
Rome ne s'est pas faite en un jour. Rome wasn't built in a day.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.