Ejemplos del uso de "vrai sens" en francés
Ce que vous avez dit est vrai, en un sens, mais ça l'a mise en colère.
What you said is right in a sense, but it made her angry.
Ce que tu as dit est vrai, en un sens, mais ça l'a mise en colère.
What you said is right in a sense, but it made her angry.
C'est vrai que c'est un homme instruit, mais il manque de bon sens.
It is true he is a learned man, but he lacks common sense.
Nos professeurs disent que notre école est la meilleure du pays, et en un sens, c'est vrai.
Our teachers say ours is the best school in the state, and in a way, it is.
La désobéissance est le vrai fondement de la liberté. Ceux qui obéissent doivent être esclaves.
Disobedience is the true foundation of liberty. The obedient must be slaves.
Il n'y a pas d'intérêt à discuter de ce qui est vrai et ce qui est faux.
There's no point arguing about what's true and what's false.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad