Ejemplos del uso de "Évidemment" en francés con traducción "очевидно"

<>
La réponse est évidemment non. Очевидно, что ответ - "нет".
Évidemment, vous voyez la ressemblance. Очевидно вы видите сходство.
Il y a évidemment de la diversité. Присутствует, очевидно, разнообразие.
Évidemment, son père est à l'étranger. Очевидно, его отец за границей.
Évidemment ça n'a pas vraiment marché. Очевидно, что ей это не удалось.
Évidemment, la rumeur n'est pas vraie. Очевидно, что эти слухи не соответствуют действительности.
Évidemment que l'expérimentation est très importante. Очевидно проведение экспериментов очень важно.
Évidemment que le tâtonnement successif est très important. Очевидно попытки и ошибки очень важны.
Avant ça, évidemment, la technologie n'existait pas. До этого, очевидно, технология не существовала.
Évidemment c'est assez simple avec un virus. Очевидно, довольно просто с помощью вируса.
Donc évidemment il faut que je le fasse grossir. Поэтому, очевидно, мне нужно откормить его.
C'était évidemment une période très difficile - très douloureuse. И очевидно, это было очень тяжёлое для нас время - было очень больно.
Et bien évidemment ce n'est pas le cas. Очевидно, что это не так.
Nous sommes avançons, évidemment, vers l'ère du tricordeur. Мы движемся, очевидно, к эпохе трикордера.
Ces choses peuvent être évidemment très utiles et importantes. Очевидно, что данные вещи могут быть полезными и важными.
Enfoncer des fils dans le cerveau est évidemment plutôt rudimentaire. Вставлять электроды в мозг, очевидно, довольно неприятно.
Les oreilles sont évidemment un indicateur émotionnel très important du cheval. Уши, очевидно, очень важный эмоциональный индикатор лошади.
En elle-même, la privatisation n'est évidemment pas la solution. Сама по себе приватизация очевидно решением не является.
Ceux qui restent auraient tord évidemment d'ignorer les exigences nationales. Очевидно, что сохранившие свои должности будут хорошо выполнять свои обязанности, если не упустят из виду критические обстоятельства в своих странах.
Et évidemment, ils arrivent à en tirer pas mal d'argent. Очевидно, что они делают кучу денег на этом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.