Ejemplos del uso de "à côté d'une" en francés con traducción "рядом с"

<>
Et donc cette photo montre un petit garçon à côté d'une morue. На этой фотографии мы видим мальчика рядом с треской.
Alors que sa mère raconte l'histoire, une photo de Mariana habille le mur, à côté d'une croix où figure le mot: Мать Марианы пересказывает эту историю, а портрет дочери смотрит на нас со стены, где он висит рядом с распятием, на котором начертано всего одно слово:
Je m'assis à côté de lui. Я сел рядом с ним.
Elle s'assit à côté de lui. Она села рядом с ним.
c'est à côté de la bibliothèque. это рядом с библиотекой.
Tom s'assit à côté de Mary. Том сел рядом с Мэри.
Elle s'est assise à côté de lui. Она села рядом с ним.
Je me suis assise à côté de lui. Я села рядом с ним.
Puis-je m'asseoir à côté de toi? Можно мне сесть рядом с тобой?
Il est assis à côté de son frère. Он сидит рядом с братом.
Je me suis assis à côté de lui. Я сел рядом с ним.
Ils habitent une maison neuve, à côté du parc. Они живут в новом доме рядом с парком.
Et leur travail fut exposé à côté du nôtre. И его выставили рядом с нашим.
Le son est généré juste à côté de vos oreilles. Звук воспроизводится прямо рядом с ухом.
Est-ce que je peux m'asseoir à côté de toi ? Можно мне сесть рядом с тобой?
Vous pouvez la voir là au milieu, à côté des grappins. Вы можете видеть ее посередине рядом с крюками.
Il a posé quelques questions à la fille debout à côté de lui. Он задал несколько вопросов девушке, стоявшей рядом с ним.
Vous devriez tous en avoir une dans votre cuisine à côté de votre Turbochef. Должна быть на каждой кухне, рядом с вашим Turbochef.
Il ne faut jamais jouer avec des allumettes à côté d'un tas de bois mort. Опасно играть со спичками рядом с поленницей сухих дров.
Le Taklamakan, un authentique restaurant ouïghour, est bien situé à côté de la gare de Munich. Такламакан - аутентичный уйгурский ресторан, который удобно находится рядом с Мюнхенским вокзалом.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.