Ejemplos del uso de "à droite" en francés

<>
La sortie est à droite Выход справа
J'ai tourné à droite. Я повернул направо.
Les scientifiques peuvent faire aller cette créature à droite, à gauche. Ученые могут заставить это существо идти влево, вправо.
en faisant ceci à droite. создав вариант справа.
J'ai pris à droite. Я повернул направо.
Si vous tombez à droite, vous allez tomber de 3500 mètres au Tibet. А если упадете вправо, вы будете падать 12000 футов в Тибет.
En bas à droite, les chromosomes sexuels. Справа снизу хромосомы пола.
Défense de tourner à droite. Поворот направо запрещен.
Pour moi, que ce soit un peu à gauche ou à droite, ce n'est pas vraiment important. Для меня вообще не важно - немного влево или немного вправо.
Celui à droite s'appelle "Fishing Fool". Эта справа называется "Ловящий рыбу дурак".
Prends à droite au prochain croisement. Поверни направо на следующем перекрёстке.
Vous voyez un opérateur, un africain formé avec ses rats en face qui sont en fait à gauche et à droite. Вы видите оператора, обученного африканца с крысой на переднем плане, которая ходит вправо-влево.
Celui en haut à droite l'a repéré. Хотя здесь вы можете увидеть, как мужчина справа подловил одного такого.
Tourne à droite à la prochaine intersection. Поверни направо на следующем перекрёстке.
Maintenant, en utilisant un joystick, ils peuvent envoyer cette créature faire le tour du labo et contrôler si il va à gauche ou à droite, en avant ou en arrière. И теперь, используя джойстик, можно гонять это существо по лаборатории и контролировать, идти ему влево или вправо, вперед или назад.
Et la même chose là bas à droite. И то же самое - [в паре] справа.
Après le feu rouge, tournez à droite. После светофора поверните направо.
"Nous avons présenté à des chiens des films où figuraient d'autres chiens - soit une version naturaliste soit une silhouette pour éviter tout autre facteur de confusion - et nous avons pu trafiquer le mouvement de la queue et le présenter comme allant plus à gauche ou à droite." "Мы показали собакам видео с собаками - либо натуралистические версии, либо силуэт, чтобы избавиться от любых других искажающих факторов, и мы могли манипулировать движением хвоста и направлять хвост больше влево или вправо".
En fait il l'avait également à droite. Конечно, у него есть такая же и справа.
Tournez à droite à la prochaine intersection. Поверните направо на следующем перекрёстке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.