Ejemplos del uso de "à nouveau" en francés

<>
Traducciones: todos462 снова182 otras traducciones280
Pas d'interface, à nouveau. Интерфейса нет опять.
Mais à nouveau, à quel prix ? Но опять же, какую цену придётся заплатить?
Vous pouvez le mesurer à nouveau. Это можно заново измерить.
Travailler à nouveau pendant trois heures. Поработать еще три часа.
Et, à nouveau, c'est un spectre: И вновь перед нами множество возможностей:
Mon ordinateur s'est à nouveau bloqué. Мой компьютер опять завис.
Nous l'avons donc construit à nouveau. Мы создали его заново.
Et vous devez le régler à nouveau. И надо его перепрограммировать.
"Oh, rien - c'est à nouveau serré." "Ой, ничего - она опять сдавлена."
Est-ce que ça arrivera à nouveau? Не повторится ли он?
Il est probable qu'il pleuve à nouveau. Вероятно, опять будет дождь.
Je l'ai persuadé d'essayer à nouveau. Я убедил его попробовать ещё раз.
C'est à nouveau l'heure du G20. Теперь вновь пришло время "большой двадцатки".
Aujourd'hui, cette alternative se représente à nouveau. Сегодня этот выбор должен быть сделан заново.
Donc, à nouveau, le radical contre le conservateur. Архитектура должна быть радикальной, а не консервативной.
Je me suis rapproché du design à nouveau. Я по-настоящему соскучился по дизайну.
Et nous avons capturé toutes les données à nouveau. И мы записали все эти данные заново.
Et, à nouveau, grâce à une convergence des intérêts. И опять же, это потому, что нет противоречий в стимулах.
Parce que les rues étaient à nouveau vivantes, habitées. Потому что улицы заполнились людьми.
On parle à nouveau, aussi, de violents troubles publics. Так же вновь появились разговоры о неистовом гражданском волнении.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.