Ejemplos del uso de "électriques" en francés
La peur se répandit que la dépendance aux ordinateurs serait à l'origine de la catastrophe du millénaire et que les hôpitaux, les avions, les réseaux électriques et les communications seraient mis hors service lors du passage de 1999 à 2000.
Существовало широко распространённое опасение того, что зависимость от компьютеров приведёт к катастрофе тысячелетия из-за того, что оборудование больниц, самолёты, электроэнергетическая система и средства связи внезапно перестанут функционировать, когда 1999 год перейдёт в 2000.
Ils ont des propriétés électriques et magnétiques différentes.
У них различные электрические и магнитные свойства.
Le magnétisme vient seulement des charges électriques et des courants.
Весь магнетизм порождается электрическими зарядами и токами.
ces informations sont écrites sous la forme d'impulsions électriques.
информация записывается в виде электрических импульсов.
Voitures électriques et développement durable Electric Vehicles Cars and Sustainable Development
Электрические автомобили и устойчивое развитие
Nous commençons à vendre des voitures électriques et c'est génial.
Мы начинаем продавать электрические автомобили, и это здорово.
Coulomb, en France, a découvert la même loi pour les charges électriques.
Во Франции Кулон открыл тот же закон для электрических зарядов.
Et si nous pouvions prévenir les incendies électriques avant qu'ils n'arrivent?
Что бы было, если бы мы могли предотвращать электрические пожары до того как они начинаются?
Je vous ai déjà dit que les stimulateurs électriques ne sont pas rares.
Я говорил, что электрические стимуляторы нередки.
Je les fabrique avec ces tubes qu'on appelle "tubes électriques" en Hollande.
Вот эти сделаны из подобных трубок, электрических трубок, так мы называем их в Голландии.
C'est assez d'énergie pour répondre aux besoins quotidiens électriques de 200 ménages américains.
Такого количества энергии достаточно для удовлетворения повседневных электрических нужд 200 американских семей.
En fait, il se trouve que les charges électriques sont la combinaison de deux autres charges:
Оказывается, что на самом деле электрический заряд является комбинацией двух других типов зарядов:
Et ils ne perçoivent même pas ce qu'elles sont réellement à savoir des crépitements électriques.
И мозг не воспринимает, чем на самом деле являются нервные импульсы - то есть, электрические разряды.
Car plus de 80% des incendies électriques démarrent sous le seuil de sécurité des coupe-circuits.
Так как свыше 80 процентов всех домашных электрических пожаров начинаются ниже порога предела безопасности прерывателей.
À la place d'utiliser des moteurs électriques, déclencheurs électromécaniques nous utilisons de l'air comprimé.
Вместо использования электрических моторов, электромеханических силовых приводов, мы используем сжатый воздух.
Et ce plissement cortical présente un défi de taille pour l'interprétation des impulsions électriques superficielles.
Эти складки коры представляют собой значительное препятствие для интерпретации поверхностных электрических импульсов.
Et quand le cristal est pressé, les propriétés électriques changent proportionnellement aux forces exercées sur ce dernier.
И когда кристалл сжимается, меняются его электрические свойства пропорционально силе, которая к нему приложена.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad