Ejemplos del uso de "électroniques" en francés
Les types de risque négociés sur les marchés électroniques se développent régulièrement.
Типы рисков на рынках электроники устойчиво расширяются.
Les donnés électroniques décrivent chaque aspect de la maladie.
Электронные элементы данных описывают каждый аспект болезни.
On peut faire des composants électroniques qui se plient et s'enroulent.
Можно сделать электронику, которую можно сгибать и сворачивать.
LittleBits sont des modules électroniques, chacun avec une fonction spécifique.
LittleBits - электронные модули, у каждого из них своя функция.
Elles ont fixé les limites d'exposition, que tous les objets que je montre aujourd'hui Les appareils électroniques mobiles.
Они достаточно четко установили пределы облучения полем, и все устройства, что я покажу вам сегодня Мобильная электроника.
Probablement, ces acteurs tardifs étaient aussi des traders électroniques ou institutionnels sophistiqués ;
Такими опоздавшими, вероятнее всего, тоже были сложные электронные или институциональные трейдеры;
Donc même si cet objet, même si ce produit contient de la technologie, contient des haut-parleurs, des microphones, et des composants électroniques, cet objet n'est pas un objet très intelligent.
Хотя этот объект создан при помощи технологии - в него встроены динамики, микрофоны и кое-какая электроника - он не слишком "умён".
nous avons construit une boite noire qui cherchait des signaux électriques, des communications électroniques.
Мы сделали чёрный ящик, который искал электронные сигналы, электронные сообщения.
En fait, les Nations Unies estiment qu'il y a environ 42,5 milliards de tonnes par an de déchets électroniques abandonnés dans le monde entier chaque année - et c'est une des parties à plus haute croissance dans notre flot de déchets.
Фактически, по оценкам ООН, около 85 миллиардов фунтов в год это отходы электроники, которая выбрасывается по всему миру каждый год - и это одна из наиболее быстро растущих частей нашего потока отходов.
La FAA peut lever l'interdiction sur certains appareils électroniques pendant le décollage et l'atterrissage
ФАУ может снять запрет на некоторые электронные устройства во время взлета и посадки
Il semble en outre logique que le fort taux d'investissement en actifs immobilisés reste constant, puisque la construction de routes, de canalisations d'eau, d'infrastructures pour les transports en commun, de réseaux de télécommunication et d'usines électroniques est exactement ce à quoi un si vaste pays doit s'employer.
Более того, как и раньше, высокий уровень инвестиций в основные средства имеет смысл, поскольку строительство дорог, водопроводов, систем метро, телекоммуникационных сетей и заводов, выпускающих электронику, - это именно то, что должна делать огромная и быстро модернизирующаяся страна.
Même les transactions électroniques devraient pouvoir produire des symboles de paix, de confiance et d'unité.
Даже электронные транзакции должны быть в состоянии генерировать символы мира, доверия и единства.
Guantánamo, les déportations, l'affaire Padilla et le programme d'écoutes électroniques partagent tous cette caractéristique.
Это характерно для Гуантанамо, депортаций, дела Падилла, программы электронного подслушивания и т.д.
Les lecteurs de livres électroniques, par exemple, émettent seulement des transmissions minimales lorsqu'on tourne une page.
Устройства для чтения электронных книг, например, излучают лишь минимальные сигналы при перелистывании страниц.
Ceux-ci sont vraiment des bureaux sans paperasse avec des dossiers médicaux électroniques complets et ainsi de suite.
Эти офисы используют только электронные носители информации, медицинские записи ведутся только в электронном виде.
Les machines à voter électroniques et les dispositifs stricts de sécurité ont en grande partie paré à cette éventualité.
Электронные машины голосования, а также строгие меры безопасности в значительной степени ограничили такую возможность.
Les règles relatives à l'utilisation d'appareils électroniques à bord restent pour l'instant en vigueur en Australie
Правила пользования электронными устройствами на воздушных судах в Австралии пока что останутся в силе
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad