Ejemplos del uso de "élevée" en francés con traducción "высокий"

<>
Savez-vous pourquoi l'épargne était si élevée ? Знаете ли вы, почему уровень сбережений был так высок?
A droite, j'ai entré une rugosité élevée. Справа - я сам задал более высокую изломанность.
plus la première est élevée, plus la dernière est meilleure. чем выше первое, тем лучше последнее.
La température du corps est plus élevée l'après-midi. Температура тела поднимается выше всего после полудня.
A près de 70% du PIB, la consommation américaine est trop élevée. Составляя почти 70% ВВП, потребление в США является слишком высоким.
combattre l'inflation pourrait avoir l'effet pervers de créer une inflation élevée. борьба с дефляцией могла иметь превратный результат создания высокой инфляции.
La science est en effet animée d'une tout autre ambition, plus élevée: На основе этого представления у науки также есть весьма другая, более высокая цель:
La star du football argentin s'est presque élevée sur ce céleste piédestal. Аргентинская звезда футбола почти поднялся на этот высокий пьедестал.
Ils tolèrent également les politiques gouvernementales ou d'entreprise qui encouragent une épargne élevée. К тому же, они терпимо относятся к стратегии предприятий и правительства, поощряющих высокий уровень сбережений.
Un système où l'entropie est élevée comprend de nombreuses formations qui ressemblent à cela. Конфигурация с высокой энтропией - это та, где есть много вариантов расположения, которые выглядят таким образом.
Dans les deux groupes, la mobilité sociale est plus élevée que parmi les Musulmans sunnites. В обеих этих группах социальная мобильность выше, чем среди масульман-сунитов.
La mobilité des étudiants diplômés est bien plus élevée que celle des travailleurs peu qualifiés. Мобильность выпускников университетов намного выше мобильности неквалифицированных рабочих.
Il conserva cependant l'imposition élevée et l'État-providence en place dans le pays. Однако он не тронул ни высокие налоги, ни идею государства всеобщего благосостояния.
De plus, ces images ont ôté pour toujours la prétendue morale élevée des forces occupantes. Кроме того, эти образы навсегда уничтожили якобы высокие моральные устои оккупационных сил.
La croissance est encore élevée, à environ 10% par an, mais a commencé à se modérer. Рост по-прежнему высок, около 10% в год, но он начал замедляться.
En Grande-Bretagne, la croissance économique est encore plus lente, et l'inflation bien plus élevée. В Великобритании экономический рост еще медленнее, в то же время инфляция намного выше.
La Turquie est entrée en crise avec un budget déplorable et une dette publique très élevée. Турция вошла в свой кризис с печальным бюджетом и очень высоким внутренним бюджетным долгом.
Les pays aux revenus moyens ou faibles connaitraient une croissance plus forte avec une inflation plus élevée. Страны со средним доходом и с низкими ценами/зарплатами будут развиваться экономически быстрее с высоким уровнем инфляции.
La batterie de métal liquide est conçue pour fonctionner à une température élevée avec une régulation minimale. Жидкометаллический аккумулятор может работать при высоких температурах с минимальным контролем.
La productivité est relativement élevée, à 33$ de l'heure, comparé à 27$ pour le Royaume-Uni. Уровень производительности достаточно высок и составляет $33 в час по сравнению с $27 в Великобритании.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.