Ejemplos del uso de "étude" en francés

<>
Ton étude portera ses fruits. Твоя учёба принесёт свои плоды.
Mais en voici une étude qui fait peur: А вот то, что вас напугает.
C'était une étude à deux millions de dollars. Проведение опроса стоило 2 миллиона долларов.
Voici une étude que nous avons fait avec Vicky Horner. Это наблюдение, проведённое с Вики Хорнер.
Le professeur décrivit brièvement et clairement le thème de son étude. Профессор сжато и ёмко изложил тему своего доклада.
C'est pour cette raison que cette étude est un document prudent et sensé. Поэтому данный отчёт является осторожным и разумным документом.
Nous savons de cette étude que, quand vous voulez la réalité, vous prenez l'aiguille. В научной статье говорится, что наиболее правдоподобный предмет это игла.
Un point essentiel de cette étude de cas est que les professeurs étaient également dupes. Главное в этом эксперименте - учителей тоже оставили в неведении.
Dans cette étude, Wang fait valoir ses "accomplissements" dans le cadre de "milliers de transplantations ". В научной работе он заявляет, что "своими достижениями" они обязаны "тысячам трансплантаций".
Alors nous avons commandité une étude de faisabilité économique pour essayer de monter le dossier. Поэтому мы подготовили анализ экономической целесообразности, чтобы доказать прибыльность нашего проекта.
Et nous pensons, au moins dans ce préliminaire - c'est une étude, elle est probablement fausse. Мы полагаем, по крайней мере, предварительно - ведь это только один опыт, он, возможно, ошибочный,
La plupart des hommes concernés par cette étude présentaient des troubles du comportement envers les femmes. Большинство из этих мужчин проявили патологическое отношение к женщинам.
Et cela aurait été une étude sur la vie, du point de vue de la cuisine. Книга должна была отразить взгляд на жизнь сквозь призму кухни.
Une étude des documents historiques révèle un net changement de la position du Japon concernant Dokdo. Обзор исторических документов показывает явный сдвиг в позиции Японии касательно Токто.
Vous voyez-donc ici, de 1960 à 2010, les 50 années sur lesquelles porte notre étude. Здесь представлены - с 1960 по 2010 год - все 50 лет, которые мы изучали.
Et dans une autre étude scientifique réalisée par l'université de Victoria au Canada, il a déclaré : А в другой научной работе университета Виктории в Канаде он сообщал:
Mais en plus de ça, on voulait ouvrir cette étude a tout le monde sur la planète. Но кроме того мы хотим, чтобы этот проект был доступен для всех, в любом уголке земного шара.
Ça les a poussé à présenter cette étude en créant un petit robot qu'ils ont appelé Sprawl. Разработчики решили показать, на что способны, сконструировав маленького робота, которого они назвали "Ползун".
On a réalisé cette étude sur 15 ans et on voit que les étoiles tournent encore et encore. Итак, мы проводим этот эксперимент на протяжении 15 лет и мы наблюдали весь путь этих звёзд.
Pourtant, la seule étude sur la question indique que quatre ours sont morts à cause d'une tempête. Однако, как это следует из единственного научного труда, содержащего подобную информацию, только четыре полярных медведя утонули во время шторма.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.