Ejemplos del uso de "évidemment" en francés

<>
Là, c'est moi, évidemment. вот этот парень тут - это я, разумеется.
Cet argument est évidemment faussé. Этот довод весьма спорен.
Évidemment, les apparences sont trompeuses. По правде говоря, это впечатление обманчиво.
Évidemment, la calvitie, c'est terrible. Ну, хотя, облысение - тоже страшная штука.
Maintenant, évidemment, ils la laissent ouverte. Теперь, конечно же, они переговариваются открыто,
Évidemment, des choix difficiles nous attendent. Конечно, впереди у многих трудный выбор, который предстоит к тому же делать не один раз.
Et c'est évidemment un problème. И это, естественно, является проблемой.
C'est évidemment en partie génétique. Отчасти, конечно же, от генетики.
C'est évidemment agréable pour moi. Это, разумеется, было бы приятно для меня.
Et bien, évidemment on construisait quand même. Конечно, дома все же строились.
L'apparition des livres est, évidemment, importante. Происхождение книг, конечно, интересно.
Les changements sont encore plus profonds, évidemment. Конечно же, изменения кроются глубже.
Cette critique du marché est évidemment unilatérale. Эта критика рынка является, конечно, односторонней.
C'est évidemment une expérience incroyablement douloureuse. Как видно, что это чрезвычайно болезненный опыт.
Le premier candidat est évidemment l'Irak. Первым кандидатом, конечно же, является Ирак.
Bien évidemment, l'économie s'est détériorée. Неудивительно, что состояние экономики ухудшилось.
Bien évidemment, les syndicats doivent être vigilants. Профсоюзы должны проявлять особую бдительность в отношении таких случаев.
Qui évidemment existent - vous savez, ces jours. Сегодня таких большинство, знаете - в наши дни.
Évidemment, encore la curiosité, et le côté scientifique. Конечно, любопытство, элементы науки во всём этом.
Évidemment, à strictement parler leur raisonnement est valable. По правде говоря, те доводы, которые они выдвигают, в основе своей верны.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.