Ejemplos del uso de "Amérique" en francés
Comme d'habitude, tout va très vite en Amérique.
Как обычно, американская история развивается в быстром темпе.
La violence en Amérique est ancrée dans son histoire.
Американское насилие уходит своими корнями глубоко в историю.
Les USA sont toujours le premier investisseur étranger en Amérique latine.
США также по-прежнему являются крупнейшим иностранным инвестором данного континента.
Alors pensez comment ces données montrent comment nous vivons en amérique.
Подумайте, какое количество данных относится к американской жизни.
À Madurai, une récompense modeste en Amérique du Nord est plus significative.
то скромный по американским меркам размер вознаграждения приобретает тем больший смысл.
En Amérique, l'espérance de vie d'une femme est de 80 ans.
У нас в США продолжительность жизни женщины обычно составляет 80 лет.
Et nous avons trouvé la population qui vit le plus longtemps en Amérique.
И мы обнаружили население с самой высокой продолжительностью жизни в США
Ensuite, l'afflux de capitaux en Amérique était et reste peut-être justifié :
Второй - возможно, приток капитала в США был и остаётся оправданным:
Cela ne veut pas dire que l'emploi en Amérique ne peut pas croître.
Это не означает, что занятость в США не может расти.
Le fondamentalisme chrétien en Amérique rappelle le populisme et l'anti-intellectualisme du dix-neuvième siècle.
Христианский фундаментализм прослеживается от популизма и антиинтеллектуализма девятнадцатого века.
En 1984, nous avons conçu le premier "bureau vert" en Amérique pour l'organisation Environmental Defense.
В 1984 мы создали первый "зеленый офис" в США для Агентства по защите окружающей среды.
Deux tiers des personnes dans cette pièce, aujourd'hui, en Amérique, sont statistiquement en surpoids ou obèse.
Две трети этого зала, согласно сегодняшней американской статистике, страдают избытком веса или ожирением.
Et c'est un nouveau projet que j'ai avec Dean Kamen, l'inventeur célèbre en Amérique.
В этом заключается мой новый проект с Дином Каменом, известным американским изобретателем.
Cinq fois moins de cancer du colon et du sein, qui sont de grands tueurs en Amérique.
в пять раз меньше уровень заболеваний раком кишки и молочной железы, т.е. тех, что составляют немалую долю причин смертности у нас в США.
Comment les quelques alliés des Etats-Unis qui subsistent en Amérique latine sont-ils censés prendre ce message ?
О чем это говорит немногочисленным оставшимся союзникам США в регионе?
Sommes-nous en train d'assister à une érosion de la confiance en Amérique et au Royaume-Uni ?
Сейчас мы наблюдаем эрозию доверия в США и Великобритании?
Les heures travaillées en Amérique ont chuté jusqu'à un taux annuel de 2,7% pour le deuxième trimestre.
Количество отработанных американскими работниками часов во втором квартале, упало на 2.7% относительно годового уровня.
Il y a manifestement une leçon à tirer des autres mouvements politiques de gauche et de guérilla en Amérique latine.
Очевидно, что остальные левые группировки и движения могут извлечь из этого полезный урок.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad