Ejemplos del uso de "Arts" en francés
"Nous vous donnerons un paragraphe dans la rubrique arts si vous partez."
"Мы отведем вам абзац в отделе искусства, только уйдите".
Sa maîtrise des arts martiaux a déjà atteint un niveau de perfection sublime.
Его мастерство боевых искусств уже достигло полного совершенства.
Des posters pour le Atlantic Center for the Arts, une école en Floride.
Плакат для Атлантического центра искусств, школа во Флориде.
Les arts visuels - la décoration des surfaces et des corps - semblent être un des universaux humains.
Изобразительное искусство - украшение поверхностей и тел - является универсальным человеческим свойством.
Un élément du Centre AT&T des arts du spectacle, le Théâtre Dee and Charles Wyly.
Это центр театрального искусства AT&T, театр Ди и Чарльза Уайли.
L'un des premiers domaines à avoir initié ce renouvellement de génération est celui des arts.
Искусство стало одной из первых сфер, ставшей свидетелем смены поколений.
Imaginez un monde sans théâtre, sans les arts, sans chanson, sans danse, sans football, sans rires.
Представьте мир без театра, без искусств, песен, танцев, футбола, американского футбола, без смеха.
Le goût pour la beauté naturelle et pour les arts voyage à travers les cultures très facilement.
Однако любовь к прекрасному, как в природе, так и в искусстве не знает культурных преград.
La meilleure manière d'attirer la jeunesse vers les arts du spectacle est de passer par l'éducation.
Наилучший способ привлечь молодежь к исполнительным видам искусства - это образование.
Je pense que là les arts et le cinéma peuvent peut-être combler le vide, et la simulation.
Я думаю, в этом месте искусство и фильмы, наверное, могут заполнить пробел, а также симуляция.
Je me concentre maintenant sur les arts visuels, mais je veux vous donner deux exemples issus de la musique.
Я концентрировался на визуальных искусствах, но я хочу дать пару примеров из музыки.
Or, d'autre part, dans la seconde moitié du XXe siècle, les arts sont souvent dits en déclin.
С другой стороны, во второй половине 20го века, часто отмечается, что искусство претерпевает упадок.
La pression qui en résulte sur les institutions européennes des arts du spectacle provoque l'inquiétude à plusieurs niveaux.
Сложившееся в результате тяжелое положение для исполнительных видов искусства в Европе вызывает озабоченность на самых разных уровнях.
L'enseignement des arts et des humanités n'a jamais bien su défendre la valeur de son action.
Преподаватели по искусству и гуманитарным наукам печально известны своим неумением доказать ценность своей работы.
Il craint les lettres, les livres, les arts, les universités, les satellites, l'internet et même les téléphones mobiles.
Он боится гуманитарных наук, книг, искусств, университетов, спутников, Интернета и даже мобильных телефонов.
Et tout à la fin mais pas le moins important, tout le Centre AT&T des arts du spectacle.
И последнее, но не менее важное, центр театрального искусства AT&T целиком.
J'en porte un et l'autre est en exposition au Centre des Arts du Livre à New York.
Один на мне, другой - экспонат в Центре книжного искусства в Нью-Йорке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad