Ejemplos del uso de "Asean" en francés con traducción "ассоциация стран юго-восточной азии"
Le signe le plus probant émane de l'Association des Pays du Sud-Est Asiatique (ASEAN), dont la Birmanie est membre.
Наиболее очевидный признак перемен стал заметным благодаря Ассоциации стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН), членом которой является Мьянма.
L'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN ou ANASE) est en pourparlers avec plusieurs pays du Tiers-monde.
Ассоциация стран Юго-Восточной Азии (ASEAN) сейчас ведет переговоры с некоторыми третьими странами.
L'administration américaine a adoptée une ligne plus dure quand Hillary Clinton a évoqué la question de la mer de Chine du sud lors de la réunion de l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN) à Hanoï en juillet 2010.
Администрация приняла более жесткую линию, когда Клинтон подняла вопрос о Южно-Китайском море на встрече Ассоциации стран Юго-Восточной Азии в Ханое в июле 2010 года.
Pendant des décennies, les experts occidentaux se sont plaints de l'incapacité de l'Association des Nations de l'Asie du Sud-Est (ASEAN ou ANASE) à apprendre les vertus de la sécurité collective grâce à l'expérience de l'Europe au sortir de la Seconde guerre mondiale.
На протяжении десятилетий западные эксперты жаловались на то, что Ассоциация Стран Юго-Восточной Азии (ASEAN) не может оценить значение коллективной безопасности на основании опыта, приобретенного послевоенной Европой.
Ce revirement n'a pas seulement été un coup dur pour l'Indonésie qui préside cette année l'Association des nations de l'Asie du Sud-Est (Asean), mais également pour l'Asean même, en particulier au vu du projet de création d'une communauté économique à l'horizon 2015.
Это стало ударом не только по Индонезии как по стране, председательствующей в этом году в Ассоциации Стран Юго-Восточной Азии (АСЕАН), но и по самой АСЕАН, в особенности учитывая стремление данной организации стать Сообществом к 2015 г.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad