Ejemplos del uso de "Benjamin" en francés con traducción "бенджамин"

<>
Mais Benjamin les vaut bien. Но так получился Бенджамин.
Ce fut notre premier essai de Benjamin Button. Это была первая кинопроба для Бенджамина Баттона.
Vous voyez ici la personne qui a joué Benjamin. Вот это человек, исполняющий роль Бенджамина.
Le 7 Juillet 2009, Benjamin Le Baron a été assassiné. Седьмого июля 2009 года Бенджамин Ле Барон был убит.
Nous avions désormais trois Benjamin à trois âges différents dans nos ordinateurs. Итак, теперь у нас имелись 3 Бенджамина разных возрастов, занесенные в компьютер.
Le temps c'est de l'argent, comme l'a dit Benjamin Franklin. Время - деньги, как говорил Бенджамин Франклин.
Vous venez de visionner quelques extraits de "L'Étrange Histoire de Benjamin Button." Это был клип по фильму "Загадочная история Бенджамина Баттона".
Nous leur avons demandé de nous faire une maquette, ou un buste, de Benjamin. И мы поручили им сделать макет, т.е. бюст, Бенджамина.
l'application extraordinaire de Benjamin Robin de la physique de Newton à la balistique. Бенджамина Робинс и его выдающееся использование Ньютоновой физики в балистике.
C'est pourquoi, ils nous ont demandé en 2004 de leur réaliser un aperçu de Benjamin. И так, в 2004 году, они поручили нам провести кинопробы Бенджамина.
Il a été capable de donner à Benjamin certaines expressions intéressantes que nous ne pensions pas pouvoir obtenir. И он привнес в образ Бенджамина много интересного, нового, того, чего мы даже не ожидали.
Echouer à trouver un terrain d'entente jouerait très certainement en faveur du récent gouvernement israélien de Benjamin Netanyahu. Несомненно, если общая палестинская позиция не будет найдена, это сыграет на руку недавно избранному израильскому правительству Бенджамина Нетаньяху.
Nous avions besoin d'un système permettant à Benjamin de faire tout ce qu'un humain est capable de faire. Нам нужна была система, которая даст возможность Бенджамину делать все, что может делать человеческое существо.
Jusqu'à ce qu'enfin, même le bastion de droite en la personne de Benjamin Netanyahu en admette l'idée. А теперь, прямо из самого бастиона правых, появился Бенджамин Нетаньяху.
Ses frères, Benjamin et Julián, se sont réunis avec le reste de la communauté pour penser à la meilleure ligne de conduite: Его братья, Бенджамин и Хулиан, совместно с остальными членами общины обдумывали, как им поступить лучше всего:
Il n'est pas indifférent que Benjamin Franklin soit passé par le monde de l'imprimerie et de l'édition de journaux. И это не случайность, что Бенджамин Франклин раньше занимался издательским и печатным делом.
Benjamin Disraeli, un Premier ministre britannique du XIXe siècle, est connu pour avoir dit que la Grande-Bretagne n'aimait pas les coalitions. Бенджамин Дизраэли, премьер-министр девятнадцатого века, говорил о том, что Англия не любит коалиций.
De plus, M. Sharon s'est assuré que ses rivaux politiques - notamment l'ancien Premier ministre, M. Benjamin (Bibi) Netanyahou - soutiennent son plan. Более того, Шарон обеспечил себе поддержку своих главных политических соперников, в особенности бывшего премьер-министра Бенджамина (Биби) Нетаньяху.
A ce moment vient Benjamin Franklin, et il en vient presque à se faire convulser en prenant une décharge électrique avec son cerf-volant. На помощь приходит Бенджамин Франклин, которого очень хорошо тряхнуло, когда молния ударила в его воздушного змея.
Benjamin Graham, le mentor de Warren Buffet, développa son système "l'investisseur intelligent" comme conséquence de ses propres pertes dans le crash de 1929. Учитель Уоррена Баффета, Бенджамин Грэхэм, разработал свою систему стоимостного инвестирования в результате собственных потерь во время кризиса 1929 года.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.