Ejemplos del uso de "Car" en francés

<>
J'ai faim car je n'ai pas déjeuné. Я голоден, так как не пообедал.
Car la recherche de la légalité possède une énergie irrésistible. Ибо поиск закона имеет неотразимую энергию.
Car la première étape est de donner au chien des cours de langue. Так как первый этап в основном это научить собаку английскому.
Père, pardonne-leur, car ils ne savent pas ce qu'ils font. Отче, прости им, ибо не знают, что делают.
Malheureusement, elle est devenu obsolète car elle a été conçue pour la console Atari. К сожалению, он устарел, так как предназначен для работы на платформе Atari.
Mais il est impératif que nous écoutions car c'est indéniable et définitif. Но мы должны услышать эту правду, ибо она неоспорима и окончательна.
Cette distance est très importante car elle nous dit combien de lumière reçoit cette planète. Это расстояние является очень важным, так как оно показывает, сколько света планета получает в целом.
Car , si on sait déjà le résultat d'un test, on ne doit pas le mener. Ибо, если вы уже знаете результат исследований, не нужно запускать новое.
Les ingénieurs ont fait exploser le pont, car il était sur le point de s'effondrer. Инженеры взорвали мост, так как он мог обрушиться в любой момент.
Car , si un désarmement doit avoir lieu, le signal doit venir d'en haut - des États-Unis et de la Russie. Ибо, чтобы разоружение было эффективным, сигнал должен исходить сверху - от США и России.
Donc, pour des prothèses, ce n'est probablement pas vraiment pratique, car ce n'est pas abordable. Для использования в качестве протезов они, скорее всего, не слишком практичны, так как финансово недоступны.
Il faut huit heures pour parcourir les 323 kilomètres, car la route n'a qu'une seule voie. На 323 километра уходит восемь часов, так как дорога имеет всего одну полосу.
Les restrictions sont également de plus en plus difficiles à appliquer car l'utilisation des appareils est devenue omniprésente. Соблюдение ограничений также становится все более сложно обеспечить, так как применение устройств стало повсеместным.
J'accepte toutes les critiques avec gratitude car , en m'indiquant mes erreurs, elles m'aident à m'améliorer. Я с благодарностью принимаю любые критические замечания в свой адрес, так как, указывая мне на мои ошибки, они помогают мне стать лучше.
Car ma mère était une mère célibataire, qui ne pouvait pas se permettre de payer des frais de scolarité. Так как моя мать была одинокой мамой, и не могла себе позволить оплачивать школьные таксы.
Cependant, aucune donnée fiable sur cette théorie n'existe, car Messenger orbite bien plus près du pôle Nord de Mercure. Однако достоверных данных об этом нет, так как "Мессенджер" вращается ближе к северному полюсу планеты.
Ça existe, mais c'est incomplet, car trop de décès arrivent à la maison en famille, et ne sont pas enregistrés. Она существует, но она неполная, так как много смертей случается дома в семье, и это никак не регистрируется.
C'est le privilège de la jeunesse que de commettre des erreurs car elle dispose d'assez de temps pour les corriger. Делать ошибки - привилегия молодёжи, так как у неё достаточно времени для их исправления.
Et c'est pour ça qu'ils sont si sûrs, car on s'est donné les moyens de trouver ce qui était bon. И летать сейчас весьма безопасно, так как тогда у нас было много возможностей для поиска лучшего варианта.
Le mot que Tom et Mary cherchaient, ils ne le trouvèrent qu'à la fin de la phrase, car c'était le mot "perdu ". Слово, которое искали Том и Мэри, было найдено ими только в конце предложения, так как это слово было "потеряно".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.