Ejemplos del uso de "Castro" en francés

<>
Traducciones: todos79 кастро79
le Cuba de Fidel Castro. Куба Фиделя Кастро.
Le terrorisme discret de Fidel Castro Осмотрительный Террор Фиделя Кастро
La stratégie chinoise de Raoul Castro Китайская стратегия Рауля Кастро
Plus précisément, Castro limite les Cubains. Более точно, Кастро ограничивает кубинцев.
Castro n'y assistera donc pas, Obama siamp ; Таким образом, Кастро не примет участие.
Prenons un dirigeant en particulier, Raul Castro, qui gouverne Cuba. Возьмём конкретного лидера, Рауля Кастро, лидера Кубы.
Les enfants de la Révolution n'obéissant plus, Castro les punit. Кастро их наказал, вместе с другими строптивыми детьми революции.
McNamara a appris cela lors d'une rencontre avec Fidel Castro. МакНамара получил эту информацию при встрече с Фиделем Кастро.
Selon lui, les Américains auraient du renverser le régime de Castro. Он считал, что американцы должны были свергнуть режим Кастро.
Castro est en faveur du renforcement de mesures incitatives pour les agriculteurs. Кастро верит в предоставление больших стимулов фермерам.
Or, Raúl Castro veut éviter de dépendre seulement d'un ou de deux pays. Но Рауль Кастро хочет избежать зависимости от одной или двух стран.
Les diplomates européens devraient mesurer les conséquences d'une adaptation au régime de Castro. Европейские дипломаты должны оценить последствия режима Фиделя Кастро.
Castro fait très bien sur les photos, mais ne joue pas les conseillers politiques. с Кастро хорошо фотографироваться, а не брать у него политические советы.
Nous ne devons jamais oublier les victimes apparemment anonymes des "actes de rejet" de Castro. Мы не должны забывать о безымянных жертвах "отречения от предателей" Кастро.
À Cuba, le départ de Fidel Castro de la scène politique est un défi de taille. Окончательный уход Фиделя Кастро с политической сцены Кубы представляет немалую проблему.
Castro peut nier les simples évidences comme un Roi Lear cubain, mais Rivero et les autres persisteront. Кастро может отвергать их простые истины подобно Кубинскому Королю Лиру, но Риверо и другие стоят на своем.
Les poèmes proposés montraient clairement que Castro ne parvenait plus à contrôler l'imaginaire de l'île. И уже вступительная часть ясно указала на то, что Кастро не удалось держать под контролем воображение населения своего острова.
Fidel Castro à Cuba, Daniel Ortega au Nicaragua, Hafez Assad en Syrie et Saddam Hussein en Irak. Фидель Кастро поступил таким образом на Кубе, Даниэль Ортега в Никарагуа, Хафед Асад в Сирии, и Саддам Хусейн в Ираке.
Pendant des années, Castro a attribué tous les problèmes intérieurs à l'embargo économique draconien des États-Unis. На протяжении многих лет Кастро винит во всех внутренних проблемах государства драконовское торговое эмбарго США.
L'Union européenne a alors décidé de sanctions diplomatiques, bien que surtout symboliques, contre le régime de Castro. Европейский союз тогда ввел дипломатические санкции против режима Кастро, хотя по большому счету они были символическими.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.