Ejemplos del uso de "Commercial" en francés
un régime commercial international injuste qui fait obstacle au développement ;
несправедливый режим глобальной торговли, который препятствует развитию;
L'Empire romain a enregistré un déficit commercial persistant avec l'Inde pendant des siècles.
Римская империя демонстрировала постоянный дефицит торговли с Индией на протяжении веков.
environ 21% d'espace commercial et industriel vacant.
около 21 процента коммерческих и промышленных площадей незаняты.
Ce déséquilibre géographique impose de mettre en place un système commercial ordonné, des réglementations sans ambiguïté et un marché clairement structuré.
Такой географический дисбаланс требует упорядоченной системы торговли, четких норм, а также хорошо структурированного мирового рынка.
- Aujourd'hui l'art commercial doit être soigné, délicat, liquoreux.
- Сейчас коммерческое искусство должно быть аккуратным, тактичным, сладким.
La vérité est que le système commercial international a subi avec panache la première épreuve du feu depuis la Grande Dépression.
Реальность такова, что международный режим торговли прошел на отлично свою самую большую проверку со времен Великой депрессии.
- Mais peut-être que l'art commercial peut aussi être beau?
- Ну может и коммерческое искусство может быть красивым?
Un montant minuscule par rapport à la taxe que nombre de pays européens imposent déjà, et bien moindre que dans le système commercial européen.
Это кажется небольшим по сравнению с налогом, который уже ввели многие европейские страны, и это гораздо меньше, чем в европейской системе торговли.
Tout d'abord, tout accord commercial doit être symétrique.
Во-первых, любое торговое соглашение должно быть симметричным.
En fait, c'est sans doute le modèle commercial de l'avenir.
Фактически, они, возможно, являются коммерческой моделью будущего.
À ce programme classique, les Européens devraient ajouter l'Afrique, les changements climatiques et la réforme de l'ONU et du système commercial international.
К этой общей программе работы европейцы должны добавить Африку, изменение климата и реформу ООН и мировой системы торговли.
La nouveauté est un concept commercial, pas un concept esthétique.
Новшество - это понятие торговое, а не эстетическое.
Travailler pour le monde commercial, c'est quelque chose avec lequel je me bats.
Работая в коммерческом мире, временами приходится бороться с этим.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad