Ejemplos del uso de "Contrôle" en francés con traducción "управлять"

<>
Les créateurs prennent le contrôle. Создатели управляют вещами.
et simplement en garder le contrôle. и управлять этим процессом.
c'est l'unité de contrôle. это устройство управления.
Et il contrôle le mouvement des oreilles. И он управляет движением ушей.
Mais en pratique le président contrôle tout le système. Но на практике вся система подчиняется управлению президента.
Il n'existe pas de tel contrôle en France. Во Франции подобных средств управления просто не существуют.
Mais il contrôle également la tête directement en utilisant sa main. Также он управляет головой напрямую, просто рукой.
intervention sur le marché des devises, soulagement quantitatif et contrôle des affluences de capitaux. валютные интервенции, количественные послабления и управление притоками капитала.
En fait, je le contrôle à distance, mais mon esprit est dans le véhicule. Хотя я говорю "управляю", но мысленно я внутри робота.
L'aile n'a aucun contrôle de direction, pas de volets, pas de gouvernail. Крыло не имеет рулевого управления, ни закрылок, ни руля.
Le chef de l'ISC (Institution supérieure de contrôle des finances publiques) a déclaré: Начальник Главного контрольно-ревизионного управления:
On lui a donné un contrôle qui lui permet d'ajuster son taux d'épargne. В программе есть бегунок, который позволит ему управлять размерами своих сбережений.
Le Fatah, qui contrôle la Cisjordanie, ne veut pas entendre parler d'un autre soulèvement palestinien. Партия ФАТХ, управляющая Западным берегом, и слышать не желает об очередном палестинском восстании.
Nous avons donc été en mesure d'associer la petite ogive numérique au contrôle du rotor. Мы смогли сопоставить небольшую цифровую боеголовку с управлением ротором.
Mais le contrôle des capitaux n'est pas la seule variable qui détermine l'ouverture financière. Но средства управления капиталом - это не единственная переменная, которая определяет финансовую открытость.
l'unité arithmétique, le centre de contrôle, la mémoire, le système d'enregistrement, les entrées et les sorties. арифметическое устройство, центральное управление, память, устройство записи, ввод и вывод.
C'est ce qu'en termes d'ingénierie, on pourrait appeler un système de contrôle en temps réel. В инженерии это называют системой управления в реальном масштабе времени.
Et l'homme uniquement a le même mécanisme sur l'avant, mais l'utilise pour le contrôle moteur. У человека появился уникальный механизм в передней части мозга, который используется для управления моторными функциями.
La population prend le contrôle de leur propre état, parfois pour le meilleur et parfois pour le pire. Люди начинают управлять своими собственными государствами, иногда к лучшему, иногда к худшему.
Et avec la main, on peut profiter de six degrés de liberté, six degrés de contrôle de navigation. И, используя руку, мы можем на самом деле оперировать шестью степенями свободы, шестью степенями навигационного управления.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.