Ejemplos del uso de "Crois" en francés con traducción "расти"

<>
Mais le doute va croissant. Однако сомнения растут.
Et nous continuons à croître. И продолжает расти.
La population de cette ville croît. Население этого города растёт.
L'arbre a cessé de croître. Дерево перестало расти.
Les technologies de l'information croissent exponentiellement. Информационные технологии растут с экспоненциальной скоростью.
Et il croît depuis environ 600 ans. Он рос около шестисот лет.
Heureusement, en Europe, cette demande croît rapidement. К счастью, в Европе такой спрос растет.
Le nombre d'internautes croît comme cela. Число интернет-пользователей растет таким образом.
On assassine des étudiants étrangers à cause du racisme croissant. Иностранные студенты гибнут из-за растущего расизма.
Aucune économie ne continue à croître indéfiniment au même rythme. Никакая экономика не растет одинаковыми темпами все время.
Le poids économique croissant de l'Asie change aussi la donne géopolitique. Растущий экономический вес Азии тоже меняет правила игры на геополитической арене.
Ailleurs, les récifs coralliens croissent plus lentement à cause de cette acidification. Коралловые рифы растут медленнее в некоторых местах именно по этой причине.
Les centres industriels au taux de chômage croissant vont recevoir plus de troupes. Промышленные центры с растущей безработицей примут больше войск.
Avec la reprise économique mondiale, le surplus commercial chinois a commencé à croître. С восстановлением мировой экономики активное сальдо торгового баланса Китая начало расти.
Il est abondant ici en Amérique, et il aide notre économie à croître. Его много в Америке и он помогает расти нашей экономике.
À un autre niveau, l'autre enjeu est le conflit croissant avec l'Iran. Также существует более широкий и растущий конфликт с Ираном.
Le nombre d'enfants à la rue et le nombre de SDF vont croissant. Детские беспризорность и бездомность растут.
Nous savons que ces coraux croissent d'environ un centimètre et demi par an. Мы знаем, что эти кораллы растут со скоростью около полутора сантиметров в год,
Cela ne veut pas dire que l'emploi en Amérique ne peut pas croître. Это не означает, что занятость в США не может расти.
les cours des actions, la productivité et l'emploi devaient toujours croître, jamais décroître. Согласно прогнозам, биржевой курс, производительность и занятость должны были неуклонно расти.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.