Ejemplos del uso de "D'un" en francés con traducción "во"
Traducciones:
todos128117
в79964
на17053
с7834
из7304
от4028
во3000
о2624
за2123
чтобы1023
со912
об618
обо29
изо13
ото9
otras traducciones1583
Premièrement vous devez besoin d'un terrain.
Во-первых, необходимо иметь право и разрешение на землю.
Comment tirer un enseignement d'un sujet aussi complexe?
Но как можно разобраться во всех сложностях этого вопроса?
Ce partenariat est révolutionnaire à plus d'un titre.
Эти партнёры во многих отношениях являются первопроходцами.
C'est dans la cour d'un alchimiste du douzième siècle.
Это во внутреннем дворике алхимика двенадцатого века.
Il s'agit là d'un niveau internationalement reconnu de "disparité absolue ".
Это признанный во всем мире уровень "абсолютного неравенства".
- Il doit favoriser la stabilité financière au moyen d'un contrôle multilatéral.
Во-первых, МВФ должен способствовать финансовой стабильности посредством многостороннего наблюдения.
Ensuite, la feuille de route témoigne d'un certain équilibre des considérations.
Во-вторых, план содержит разумный баланс мнений.
La métaphore de l'empire est séduisante à plus d'un titre.
Во многих отношениях сравнение с империей звучит правдоподобно.
Ça c'est une terrible illustration d'un ballon de foot vous frappant.
А теперь жуткая картинка, изображающая меня во время столкновения с футбольным мячом.
Et ce n'est pas un médicament particulièrement préférable à plus d'un titre.
И это не особо желательный препарат во многих смыслах.
Ce sont les femmes et les enfants qui souffrent le plus lors d'un conflit.
Больше всего во времена конфликтов страдают женщины и дети.
Le second est que plus de 90% du poids d'un véhicle est le carburant.
Во-вторых, более чем 90 процентов всего веса корабля состоит из ракетного топлива.
Et si on peut changer assez de communautés, on peut changer l'attitude d'un pays.
И если мы сможем изменить общественное мнение во многих городах и селах, мы можем изменить мнение на национальном уровне.
Il s'agit d'un corail blanchi, mort au cours du El Nino de 1982-83.
Это обесцвеченные кораллы, кораллы, которые погибли во время Эль-Ниньо 1982-83 годов.
Ce changement de la France est le résultat d'un calcul politique et d'une émotion profonde.
Изменения во Франции являются результатом, как политического расчёта, так и эмоционального порыва.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad