Ejemplos del uso de "De temps en temps" en francés

<>
Pas juste de temps en temps. не просто прихожу время от времени.
Venez me voir de temps en temps. Заходите ко мне время от времени.
Viens me voir de temps en temps. Заходи ко мне время от времени.
Oui, ça arrive de temps en temps. Да, время от времени такое случается.
Nous lui rendons visite de temps en temps. Мы навещаем его время от времени.
Je joue au tennis de temps en temps. Время от времени я играю в теннис.
Pas juste donner un cours de temps en temps. и не просто появляться в классе время от времени,
Je pense encore à elle de temps en temps. Время от времени я ещё думаю о ней.
Mon oncle vient me voir de temps en temps. Мой дядя навещает меня время от времени.
Ma fille me rend visite de temps en temps. Моя дочка время от времени посещала меня.
Je me souviens encore d'elle de temps en temps. Я ещё вспоминаю о ней время от времени.
Écris-moi, s'il te plait, de temps en temps. Пожалуйста, пиши мне время от времени.
Écris-moi de temps en temps, s'il te plait. Пожалуйста, пиши мне время от времени.
De temps en temps, je suis un peu déprimé, un peu obsessionnel. Время от времени у меня начинается депрессия, я зацикливаюсь на чем-то.
Nous jouons encore avec certains d'entre eux de temps en temps. Я до сих пор играю с некоторыми из них время от времени.
Même les super-héros ont besoin de se reposer de temps en temps. Даже супергероям нужно отдыхать время от времени.
Les épreuves sont en plus de temps en temps agrémentées d'un élement atypique. К тому же, гонки время от времени оживляет необычная деталь.
Ce n'est pas un drame d'enfreindre la règle de temps en temps. И их можно нарушать, время от времени.
De temps en temps, on en attrapait quelques-uns, on les stérilisait puis on les relâchait. Время от времени, какое - то количество собак отлавливали, подвергали стерилизации и отпускали.
Ce que j'entendais, de temps en temps, certains voulaient un prêt - ce que je trouvais raisonable et enthousiasmant. Время от времени мне приходилось слышать о том, что людям нужны займы - и для меня это звучало очень логично и действительно удивительно.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.