Ejemplos del uso de "Deuxième" en francés

<>
Traducciones: todos877 второй742 otras traducciones135
Mais voici une deuxième question: Но появляется другой вопрос:
"Je veux un deuxième avis". "Я хочу услышать другое мнение".
Il existe un deuxième obstacle : Здесь есть и ещё одно затруднение:
Hillary en Asie, deuxième round Хиллари в Азии, раунд два
Je vais passer au deuxième tabou. Перехожу к табу номер два.
Une métaphore pour le deuxième mandat d'Obama Метафора для Обамы
Je n'irai pas là une deuxième fois. Больше я туда не пойду.
C'est mon deuxième boulot, si vous voulez. Это моя дополнительная работа, если хотите.
Une deuxième salle de bains, à l'étage. Вот ещё одна ванная наверху.
Mais nous en avons obtenu ce deuxième avantage. Но мы обнаружили и другой выигрыш.
"Elle l'a lue une fois, puis une deuxième ". "Она прочитала один раз, потом ещё раз".
Je vais me concentrer maintenant sur la deuxième grande question. А сейчас позвольте мне перейти к следующему важному вопросу:
Et seule la deuxième relève de la responsabilité d'un artiste. И только последнее является задачей писателя."
Et la deuxième sont ces caricatures, ces personnages de dessins animés. Один из следующих по распространенности признаков - мультфильмы.
Bon, quelle est la deuxième chose à laquelle Coca est bon ? Так в чем же "Кока" хороша еще?
Et la deuxième école où j'allais avait de grands arbres aussi. В средней школе, где я учился, тоже были большие деревья,
Et on ne peut jamais reproduire cette même performance une deuxième fois. Каждое исполнение не поддаётся повтору.
Dirigez-vous au nord, allez après la deuxième rue, et vous y serez. Свернув на север, пройдите две улицы, и вы на месте.
Une deuxième vague de sauvetage des banques est politiquement inacceptable et économiquement irréalisable : Очередной раунд государственной финансовой помощи банкам является политически неприемлемым и экономически нецелесообразным:
Une deuxième contrainte tient à l'ensemble des crises auxquelles il se trouve confronté. Следующее препятствие представляют собой многочисленные кризисы, с которыми столкнётся новый президент.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.