Ejemplos del uso de "Du coup" en francés
Du coup, 20% des étudiants ont une bonne éducation.
И лучшие 20 процентов учеников получили хорошее образование.
Mais du coup, bien sûr, tout le monde pilote le pont.
Но тогда, конечно, это приводило к раскачиванию моста.
Les conséquences du coup d'Etat égyptien doivent encore se faire connaître.
Последствия египетского переворота еще проявятся.
Et que, du coup, les frais d'investissement de mon label soient perdus.
и из-за этого мой взнос в производство диска студия заберет себе.
Vous changez votre comportement, et du coup vous changez votre état d'esprit.
Вы меняете своё поведение и меняется ход ваших мыслей.
Et du coup, elles sont au final plus cosmopolites de bien des façons.
И в результате они являются более космополитичными, чем Запад.
Il sera également nécessaire de revoir la constitution héritée du coup d'État.
Конституция эры военного переворота потребует затем починки.
Et du coup j'ai cherché à voir à quoi ressemblait le marketing.
И начала изучение маркетингова реализация.
La communauté internationale doit également se préoccuper des implications régionales du coup d'Etat.
Кроме того, международное сообщество должно быть обеспокоено последствиями государственного переворота для региона.
Qu'en est-il de l'Iran, autre puissance profitant du coup de fatigue américain ?
Или, например, возьмем Иран - еще одну страну, эксплуатирующую слабость Америки.
Du coup, un étudiant m'a demandé, l'autre jour, "ont-elles des règles fantômes ?"
И в самом деле, меня один студент однажды спросил, есть ли у них от фантомные ПМС?
Du coup mon bon sens, mes bonnes intentions, allaient à l'encontre de mon palais.
Значит, здравый смысл и добрые намерения вступали в противоречие с моими вкусовыми рецепторами.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad