Ejemplos del uso de "Egypte" en francés con traducción "египет"
L'atmosphère politique en Egypte demeure volatile.
Политическая атмосфера в Египте остается изменчивой.
Une Egypte démocratique serait certainement un partenaire plus sûr.
Демократический Египет, конечно, был бы более надежным партнером.
Des espèces forestières résistantes à la sécheresse envoyées au Pakistan et en Egypte.
Засухоустойчивые виды были отправлены в Пакистан и Египет.
Cette lutte se manifeste de différentes manières en Egypte, en Turquie et au Pakistan.
Эта борьба проявляется по-разному в Египте, Турции и Пакистане.
Dans ce contexte, l'élan en faveur des réformes en Egypte prend de l'ampleur.
В таком климате стремление к политическим и конституционным преобразованиям в Египте набирает силу.
J'ai travaillé dans le tourisme pendant un an au Mexique, un an en Egypte.
Я работала в сфере туризма один год в Мексике, один год в Египте.
Si leur mouvement parvient à s'institutionnaliser, cela affectera beaucoup la répartition du pouvoir en Egypte.
Если бы это движение было направлено в институциональную политику, оно бы существенно повлияло на внутреннее распределение власти в Египте.
Vous avez surement du voir ce Printemps Arabe, qui a commencé en Tunisie et en Egypte.
Должно быть вы все наблюдали за Арабской Весной, которая началась в Тунисе и Египте.
Ce fut le cas en Egypte, en Libye, au Yémen, en Syrie, et bien sûr, au Pakistan.
Так было в Египте, Ливии, Йемене, Сирии и, конечно, в Пакистане.
La cause de la démocratie en Egypte possède aussi un autre atout, le plus important de tous.
У дела демократии в Египте есть еще один актив, самый важный из всех.
Selon un sondage effectué récemment en Egypte, Nasrallah, Mechaal et Ahmadinejad seraient les trois personnalités les plus populaires.
Недавний опрос в Египте показал, что три наиболее популярных деятеля - это Насралла, Мешал и Ахмадинеджад.
En Egypte, en Tunisie et au Yémen, personne ne sait où sera le pouvoir dans les mois à venir.
В Египте, Тунисе и Йемене никто не знает, в каких руках окажется власть через несколько месяцев.
Les événements en Egypte sont le dernier exemple de la manière dont peuvent interagir démocratie, manifestations et efficacité gouvernementale.
То, что происходит в Египте, является последним примером взаимодействия, которое наблюдается по всему миру, между демократией, протестом и правительственной эффективностью.
Les dirigeants israéliens voient leur statut dans la région sérieusement menacé par l'émergence d'un régime islamique en Egypte ;
Израильские лидеры видят угрозу стабильности для своей страны в лице враждебного исламистского режима в Египте;
Les perspectives de transition démocratique en Egypte sont devenues de plus en plus difficiles à prévoir, mais une chose est sûre :
Предсказать перспективы демократического перехода в Египте становится все сложнее, однако понятно одно:
L'évolution du drame qui se déroule en Egypte dépendra du triangle de contradictions et de demandes entre ces trois groupes.
Разворачивающаяся в Египте драма будет ограничена треугольником противоречий и требований этих трех групп.
Il est facile de jeûner pendant le ramadan en Afghanistan, au Pakistan ou en Egypte, même si on ne le veut pas.
Поститься во время Рамадана легко в Афганистане, Пакистане и Египте, даже если человек и не хочет это делать.
Plus encore, les voix libérales qui s'élèvent en Egypte ne sont pas une simple réponse aux initiatives démocratiques des Etats-Unis.
Что самое главное, либеральные идеи в Египте являются не просто ответом на демократические инициативы США.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad