Ejemplos del uso de "Espèces" en francés

<>
55 espèces de reptilo-mammifères. 55 видов звероподобных рептилий.
Le paludisme représente un défi unique en son genre, dû principalement aux espèces de moustiques d'Afrique, particulièrement aptes à transmettre la maladie. Уникальную в своем роде угрозу несет малярия, главным образом из-за африканской разновидности москитов, которые являются особенно активными переносчиками болезни.
Puis-je payer en espèces Я могу оплатить наличными
Le haricot faisait de plus partie des espèces publiques détenues par l'INIFAP, l'institut de recherche agricole national mexicain. Кроме того, этот тип фасоли был включен в общедоступный сборник INIFAP - Мексиканского национального сельскохозяйственного научно-исследовательского института.
Toutes les espèces grisées disparaissent. Все неактивные виды исчезают.
tous les achats doivent être réglés en espèces все закупки должны быть оплачены наличными
La crise de la biodiversité que nous traversons aujourd'hui ne touche pas seulement des habitats perdus et des espèces éteintes. Сегодняшний кризис биологической вариативности - это не просто потерянная среда обитания или вымерший биологический тип.
Ce sont les mêmes espèces. Это тот же вид.
"Je viens de vendre ça pour un million et demi de dollars, en espèces. Я недавно продал такую за полтора миллиона долларов, наличными.
Et ajouté la carte des espèces. и наполнили карту данными о видах,
Il a gagné 15.000$ en espèces et a acheté la maison où j'ai grandi. он выиграл 15 000$ наличными и купил дом, в котором я выросла.
Et ce sont les espèces terrestres. И это виды, произрастающие на засушливых землях.
De nombreuses critiques s'élèvent contre l'idée d'une compensation sous forme d'une somme forfaitaire en espèces. Многих людей беспокоит предложение о единовременной выплате наличных.
Ce sont des espèces d'introduction. Это врата для биологических видов.
récupérer l'argent des riches, ne pas traiter avec les gouvernements et transférer les fonds en espèces directement aux pauvres. взять деньги у богатых мира, не иметь дело с правительствами и передать наличные средства бедным.
Nous avons 30 espèces de reptiles. 30 видов пресмыкающихся.
Mais la devise nationale, que nous exhibons à chacun de nos achats en espèces, n'éveille aucun soupçon de cette sorte. И все же национальная валюта, которую мы показываем каждый раз, когда делаем покупки наличными, не вызывает таких подозрений.
24 000 espèces sont en sécurité. 24 тысячи видов вне опасности.
La même étude a mis en évidence que sourire est aussi stimulant que recevoir jusqu'à 16 000 Livres Sterling en espèces. В том же исследовании показано, что улыбка стимулирует так же, как получение до 16000 фунтов наличными.
Il y a plusieurs espèces de mèmes. Есть различные виды мемов.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.