Ejemplos del uso de "Grand-père" en francés con traducción "дед"

<>
J'adorais mon grand-père. Я очень любил деда.
Elle représente mon grand-père. Он олицетворяет моего деда.
Il ressemble à son grand-père. Он похож на своего деда.
Une jeune femme a amené son grand-père. Одна женщина привела своего деда.
Mon grand-père a été blessé à la guerre. Мой дед был ранен на войне.
"Votre grand-père a un PV pour stationnement illégal. "Твой дед нарушил правила парковки.
Mon grand-père ne peut pas marcher sans sa canne. Мой дед может ходить только с палочкой.
La photo de mon grand-père est sur le mur. Фотопортрет моего деда находится на стене.
A 14 ans, son grand-père l'a vendue dans un bordel. Когда ей было 14, ее дед продал ее в публичный дом.
Son grand-père est mort quand il n'avait que 10 ans. Его дед умер, когда ему было всего 10.
enfin qu'il avait surtout l'âge d'être mon grand-père. в общем, по возрасту он мог быть моим дедом.
Et la boîte mystère, en l'honneur de mon grand-père, restera fermée. А ящик с загадкой, в честь моего деда, остается закрытым.
C'est un ancien chant funèbre Maya qu'il tient de son grand-père. Это старинная погребальная песня индейцев Майя, которую он услышал от своего деда.
Elle avait été violée par son grand-père paternel tous les jours pendant six mois. её дед по отцовской линии насиловал её каждый день на протяжении шести месяцев.
Mon père défia son propre grand-père, parce qu'il décida d'éduquer ses quatre enfants. Мой отец пошел наперекор воле своего деда, потому что он принял решение обучать нас, всех четверых.
Mon grand-père était le genre de type qui arrivait à m'intéresser à tout plein de choses. Мой дед был как раз тем человеком, который как бы затянул меня во все эти вещи.
Vous n'avez pas besoin d'avoir mon grand-père, même si vous auriez bien aimé l'avoir. Мой дед вам не нужен, хотя и зря.
Et je réfléchissais à pourquoi je fais les choses que je fais, et ça m'a rappelé mon grand-père. Начал думать, почему я занимаюсь тем, чем занимаюсь и вспомнил про своего деда.
Et, sur la terre qui a vu naître mon grand-père, nul besoin de qualificatif spécial ni de trait d'union. Здесь, на родине моего деда, не было нужды в условных названиях или сложных конструкциях.
Et j'ai commencé à flipper, car je ne sais pas dans quelle genre de merde mon grand-père a trempé. И я начал нервничать, потому что не знал, что мог мой дед наделать.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.