Ejemplos del uso de "Iranien" en francés con traducción "иранский"

<>
Les mangeurs d'herbe du nucléaire iranien Иранские ядерные поедатели травы
L'Histoire est du coté du gouvernement iranien. История находится на стороне иранского правительства.
Le régime iranien n'est pas un géant totalitaire : Иранский режим, однако, не принадлежит всецело военной машине;
Un scientifique russe a aidé au programme nucléaire iranien Русский ученый помогал иранской ядерной программе
Une étude plus systématique du système iranien doit encore être faite. Безусловно, все еще необходимо более систематическое исследование иранской системы.
Le régime iranien a beau être radical, il n'est pas suicidaire. Но каким бы радикальным ни был иранский режим, он не стремится к самоуничтожению.
La première analogie consiste à comparer le régime iranien au régime nazi. Некоторые сравнивают иранский режим с нацистской Германией.
Le régime iranien n'a fait que gagner en audace depuis ce jour. С тех пор иранский режим стал еще более самоуверенным.
Donner le pouvoir au peuple iranien signifie affaiblir Khamenei et ses alliés militaires. Поддержка иранского народа означает ослабление Хаменеи и его военных союзников.
De plus, le peuple iranien est en grande partie favorable ŕ un rapprochement. Кроме того, иранский народ кардинально за восстановление отношений.
Le régime iranien dépend dangereusement des décisions d'un seul homme, le Leader. Иранский режим сейчас критически зависим от решений, принимаемых одним человеком, Вождём.
C'est en revanche une façon de mieux comprendre le point de vue iranien. Скорее они обеспечивают способ достижения лучшего понимания иранской точки зрения.
Certaines parties du programme nucléaire iranien pourraient être trop lourdement protégées, dispersées, ou dissimulées. Частично иранская ядерная программа, возможно, реализуется в бункерах, которые рассредоточены и являются секретными объектами.
Qui, se demande Abdallah, empêchera le loup iranien de pénétrer dans le poulailler saoudien ? Кто, спрашивает Абдулла, будет удерживать иранского волка вдали от двери Королевства?
Cet ensemble d'électeurs se distingue à maints égards du reste de l'électorat iranien. Ряд факторов отличают участников этой группы от остального иранского электората.
Il est peu probable qu'une attaque aérienne permette d'éliminer le programme nucléaire iranien. Есть серьезные сомнения в том, можно ли будет остановить иранскую ядерную программу с воздуха.
Elles pourraient toujours soumettre le programme iranien à des restrictions plus importantes qu'aujourd'hui. Они все равно приведут к более значительным ограничениям иранской программы, чем в настоящее время.
Les armes nucléaires rendent la menace posée par le régime iranien d'autant plus lourde. Ядерное оружие сделает угрозы иранского режима еще более серьезными.
Même une attaque préventive réussie ne ferait que retarder de quelques années le programme nucléaire iranien. Даже успешная превентивная атака не более чем отбросит иранскую ядерную программу на несколько лет.
Ensuite, elle doit communiquer clairement que la question est celle de la prolifération, pas la nature du régime iranien. Во-вторых, следует подчеркнуть, что этот вопрос связан с нераспространением ядерного оружия, а не с характером Иранского режима.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.