Ejemplos del uso de "Jusqu'à" en francés

<>
Traducciones: todos1704 до914 otras traducciones790
Certains disent jusqu'à cinq. Некоторые говорят о 5 тоннах.
Octobre 1960 jusqu'à 1967. октябрь 1960 - февраль 1967.
Je vais sauter jusqu'à là. здесь я проскочу немного вперёд,
"Comment améliorer le voyage jusqu'à Paris ?" "Как нам улучшить поездку в Париж?"
Attends, jusqu'à ce que je revienne. Подожди, пока я вернусь.
Attendez, jusqu'à ce que je revienne. Подождите, пока я вернусь.
Ils peuvent peser jusqu'à deux tonnes. Их вес может достигать 2 тонн.
Pas s'élever jusqu'à, s'élever avec. не "подняться к", а "держаться на" высоте.
il est en prison jusqu'à ce jour. Ши остается в тюрьме и по сей день.
Elle a pleuré jusqu'à manquer de larmes. Она выплакала все слёзы.
Il accéléra l'allure, presque jusqu'à courir. Он ускорил свой шаг, почти перешел на бег.
Il a raison, jusqu'à un certain point. Он прав в какой-то мере.
Attendez ici jusqu'à ce qu'il revienne. Подождите здесь, пока он не вернётся.
L'avion a roulé jusqu'à mon niveau. Самолёт подрулил ко мне.
Attendez ici jusqu'à ce que je revienne. Подождите здесь, пока я вернусь.
Quels ont été vos expériences jusqu'à maintenant ? С чем вы сталкивались к настоящему моменту?
Quels métiers avez-vous exercés jusqu'à présent ? В качестве кого вы уже успели поработать к сегодняшнему моменту?
Le taux de déscolarisation va jusqu'à 70%. Количество детей, не заканчивающих школу, близится к 70 процентам.
Certaines personnes en ont jusqu'à 10 000. Другие люди насчитали 10 тысяч.
Attends ici jusqu'à ce qu'il revienne. Жди здесь, пока он не вернётся.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.