Ejemplos del uso de "Là-haut" en francés

<>
en 1800, nous étions là-haut. 1800 год, мы были вот здесь наверху.
Notez que le Mexique est là-haut. Заметьте, Мексика находится наверху.
Quelqu'un là-haut envoie ses instructions. Кто-то наверху предписывает
Je peux retrouver les États-Unis là-haut. И я обнаружу США там наверху.
Les pauvres ici en bas, les riches là-haut. бедные внизу, а богатые наверху.
Qu'est-ce que ça fait d'être là-haut? Ну и как там, наверху?
Et là-haut, c'est les États-Unis aujourd'hui. А теперь США сегодня, там наверху.
Ils vivent là-haut, et un peu seulement cette partie. там, наверху, в основном в левой части.
ceux qui sont là-haut prendre leurs décisions sans aucune considération pour nous en bas. там наверху примут решения независимо от нас, находящихся здесь внизу.
Là-haut, ces lignes des variable indiquent l'acroissement des bruits dans cette gamme de fréquence des vent et des vagues. Наверху эти линии указывают нарастающий шум в этом частотном диапазоне - это звуки поверхностного ветра и волн.
Avec un ami, il décida d'escalader un séquoia sans cordes, sans matériel, pour voir ce qu'il y avait là-haut. И вместе со своим другом он предпринял взобраться на секвойу, не используя веревок или другого снаряжения, чтобы увидеть, что происходит наверху.
On peut tout juste voir un bout de l'Amérique du nord là-haut et une frange de l'Australie en bas. Наверху можно увидеть небольшую часть Северной Америки и кусочек Австралии там внизу.
Il y a des pays là-haut, les triangles jaunes, qui font beaucoup mieux que la moyenne mondiale vers le haut à gauche du graphique. Есть несколько стран - жёлтые треугольники вот здесь, наверху, где жизнь идёт лучше, чем в целом по планете, Они стремятся попасть в левую верхнуюю часть графика.
Mais la machine dont je vais vous parler, la machine de l'Institute for Grand Study qui se trouve tout là-haut, devrait en fait se trouver ici en bas. Но на самом деле машина, о которой я вам расскажу, машина Института Передовых Исследований, которая вон там наверху, должна быть здесь внизу.
Je vous garantis, chacun d'entre vous, tous ici, les gens assis sur ces sièges douillets, les gens là-haut avec les portables sur les genoux - nous avons tous un corps. Я могу гарантировать, что у всех в этом зале, всех вас вон там, сидящих в тёплых креслах, и там, наверху, с ноутбуками, - у всех нас есть тела.
"Tu es le bon pilote là-haut. "Вы хорошие пилоты.
Le Japon essaie de monter là-haut. И Япония пытается подняться туда.
On les voit là-haut sur les montagnes. Их можно увидеть на горном склоне.
Et la Nouvelle-Zélande était tout là-haut. Следующей была Новая Зеландия.
C'était beau de là-haut, je t'assure. Отсюда смотрелось красиво, скажу я тебе.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.