Ejemplos del uso de "La" en francés con traducción "туда"
Traducciones:
todos99076
этот39104
она8423
каждый2932
там698
примерно681
туда131
ею26
вон12
la6
ла6
нею3
ле2
ля2
otras traducciones47050
La résurgence des talibans en Afghanistan nécessite une réponse militaire forte.
Возобновление активности Талибана в Афганистане взывает к более активным военным ответным действиям, но, поскольку американские войска увязли в Ираке, а западные союзники не хотят посылать туда дополнительное подкрепление, перспектива расчленения страны военными диктаторами представляется не такой уж отдалённой.
les Iraniens y vont pour la banque, le commerce et les divertissements.
иранцы едут туда по банковским делам, для ведения торговли и отдыха.
le capital ira ailleurs, et la main d'oeuvre migrera elle aussi.
потоки капитала пойдут в другие места, туда же переместится и рабочая сила.
La vie a-t-elle commencé ici, puis a été transportée là bas ?
Началась ли жизнь здесь, или была перенесена туда?
Avant même que la balle aille quelque part, l'enfant regarde déjà l'endroit.
Ещё до того, как шарик достигнет места, ребёнок уже смотрит туда.
Au lieu d'anticiper, l'enfant suit toujours l'endroit où la balle est passée.
Вместо того, чтобы предугадывать, он постоянно смотрит туда, где находится шарик.
J'ai pensé que je reviendrais dans quelques semaines et parlerais à la grand-mère.
Я рассчитал, что поеду туда через пару недель, тогда и поговорю с бабушкой.
On prend une goutte de sang, on la met dedans, et elle est lue automatiquement.
берёте каплю крови, помещаете туда и читаете диагноз.
Mais je pensais que, peut-être la fourmi ne le saurait pas, elle emménagerait probablement.
Но я подумал, возможно, муравей и не заметит, и наверное туда переедет.
Et les femmes peuvent y aller et passer la carte et obtenir neuf articles alimentaires.
И любая женщина может зайти туда, провести карточку и получить 9 наименований продуктов.
Si ces cellules peuvent arbitrer la récompense, l'animal devrait y aller de plus en plus.
Если эти клетки отвечают за поощрение, крыса будет приходить туда снова и снова.
L'Organization internationale des Nations Unies voulait dépêcher les aides humanitaire et alimentaire à la région.
ООН хотела срочно направить туда людей и гуманитарную помощь,
Deux fois, j'y ai été avec la NASA pour travailler avec des dispositifs de télémesure.
Дважды я ходил туда в составе группы НАСА, работающей над устройствами дистанционного зондирования.
Si un inspecteur se présentait, il serait surprenant qu'il soit capable de résister à la corruption.
А если бы инспектор и пришёл туда, то было бы удивительно, если бы он смог устоять от соблазна взятки.
Ce léopard prend ce manchot par la tête, et il le bascule en avant et en arrière.
И эта леопардиха хватает пингвина за голову и мотает его туда-сюда.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad