Ejemplos del uso de "Levez" en francés

<>
Mais vous vous levez à 4 heure du matin. Вы встаёте в 4 часа утра.
Vous vous levez, la chasse d'eau est tirée automatiquement. Ты встаешь, он сам смывает.
Si vous êtes un personnel à débarquer, maintenant vous vous levez. Если вы прыгаете, то соответственно встаете.
Donc, maintenant, vous avez ces images - vous vous levez le matin, et vous voyez ces enfants au Nigeria et vous les voyez en Uruguay avec leurs ordinateurs, et en Mongolie. Итак, теперь у вас есть эти фото, вы встаете утром и видите детей в Нигерии и в Уругвае с их компьютерами, и в Монголии.
Parce que dans l'agriculture, si vous avez 10 enfants et que vous vous levez un peu plus tôt et travaillez un peu plus dur, vous pouviez générer en moyenne environ 5 fois plus de richesse que votre voisin. Потому что в аграрном обществе, если у вас было 10 детей, и вы вставали немного раньше и работали немного усерднее, вы могли производить в среднем в пять раз больше богатства, чем ваш сосед.
Ensuite, vous chargez l'avion, puis vous vous levez et vous y allez, et vous avancez péniblement vers l'avion comme ceci - dans une file de gens - et vous vous asseyez sur des sièges en toile de chaque côté de l'avion. Дальше вы загружаетесь в самолет, а затем встаете и вы готовы, и вы как бревна для такого самолета как этот - в очереди людей, и вы садитесь на брезент по обе стороны самолета.
Levez les mains en l'air ! Руки вверх!
Quand vous vous levez, le jour et la nuit sont une contradiction. Когда вы просыпаетесь, день и ночь противоречивы.
Traduit de manière hasardeuse, cela signifie "la raison pour laquelle vous vous levez le matin". В приближенном переводе это значит "причина, ради которой вы просыпаетесь утром".
Ce que vous faites lorsque vous vous levez, c'est de transformer de l'énergie potentielle en énergie cinétique. Что вы делаете когда начинаете движение, потенциальная энергия переходит в кинетическую энергию,
Ce n'est pas, le glamour n'est pas quelque chose - vous ne vous levez pas séduisant le matin, qui que vous soyez. Гламур - это вам не просто так, вы не просыпаетесь утром гламурной звездой.
Et je désirerais juste savoir si des fois vous vous levez au milieu de la nuit inquiet d'avoir ouvert la boîte de Pandore. И мне просто любопытно, не просыпаешься ли ты среди ночи с мыслью, что ты открыл ящик Пандоры?
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.