Ejemplos del uso de "Ligue" en francés

<>
Traducciones: todos138 лига125 otras traducciones13
Pour une ligue des démocraties ? Лига демократических государств?
La Ligue Arabe a validé une proposition similaire. Лига арабских государств выдвинула аналогичное предложение.
Cela montre que la Ligue 1 est passionnante. Это показывает, насколько увлекательна Первая Лига.
Un de nos objectifs majeurs est la Ligue des champions: Одной из наших основных целей является Лига Чемпионов:
Les officiels de la Ligue arabe ont approuvé cette proposition. Официальные лица Лиги арабских стран выразили свое одобрение.
En Ligue 1, Lyon nous a pris la place de leader. В Первой Лиге Лион забрал у нас место лидера.
Nous avons dû faire intervenir, en l'occurrence, la Ligue Arabe. В данном случае следовало вовлечь Лигу Арабских государств.
On a prouvé en Ligue des champions qu'on pouvait répondre présents. Мы доказали в Лиге Чемпионов, что можем отвечать на современные вызовы.
En Octobre 2010, la Ligue de Justice d'Amérique fera équipe avec les 99. В октябре 2010 г. союзником "99" станет Лига справедливости Америки.
La Ligue Arabe s'est donc réunie pour aller dans le sens des états du golfe. Затем Лига арабских государств встретилась, чтобы поддержать инициативу стран Персидского залива.
En Ligue 1, ne pas remporter le titre, comme la saison dernière, serait un gros échec ? Не взять титул в Первой Лиге, как в прошлом сезоне, будет большим провалом?
Savez-vous comment on appelle un batteur à 300 dans la Ligue majeure de base-ball ? Знаете, как называют такого игрока в Главной лиге бейсбола?
C'est aussi absurde que dangereux, et la malheureuse Ligue arabe n'a jamais résolu ce problème. Данная ситуация абсурдна и опасна, а беспомощная Лига арабских государств никогда по-настоящему не пыталась её исправить.
La Ligue arabe veut que "la communauté internationale" mette fin au carnage, mais sans employer la force. Лига арабских государств хочет, чтобы "международное сообщество" положило конец этой кровавой бойне, но без применения силы.
Il est venu pour ça et il prouve qu'il est la star de la Ligue 1. Он пришел для этого и он доказывает, что он звезда Первой Лиги.
Le pays tropical du Costa Rica se classe lui aussi proche du sommet de la ligue du bonheur. Тропическая Коста-Рика также занимает лидирующие позиции в лиге счастья.
Aujourd'hui, il n'a pas d'égal en Ligue 1 et fait partie des meilleurs entraîneurs européens. Сегодня в Первой Лиге ему нет равных и он входит в число лучших тренеров Европы.
La Ligue des 50% place la barre très haut - peut-être trop haut pour la plupart des gens. "Лига 50%" ставит высокую планку - возможно, слишком высокую для большинства людей.
En fait, d'autres organisations régionales, notamment l'Union africaine et la Ligue arabe, pourraient apporter leur concours. Действительно, в этом вопросе определенный вес имеют и другие региональные организации, такие как Африканский Союз или Лига арабских государств.
LONDRES - Le sénateur John McCain, candidat républicain aux présidentielles américaines, appelle à la création d'une "ligue des démocraties ". ЛОНДОН - Сенатор Джон Маккейн, кандидат в президенты от Республиканский партии, призвал к созданию "Лиги демократических государств".
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.