Ejemplos del uso de "Millénaire" en francés con traducción "тысячелетие"
Ils sont appelés les Objectifs du Millénaire pour le Développement.
Они называются Цели развития тысячелетия.
Bolton souhaitait même éliminer toute référence aux Objectifs de développement du millénaire.
Действительно, Болтон даже хотел изъять все ссылки на Цели развития в новом тысячелетии.
Ils vont plus vite que les Objectifs de Développement pour le Millénaire.
Они превзошли Цель Развития Тысячелетия
Tous ces pays verts atteignent les Objectifs de Développement pour le Millénaire.
Все эти зелёные страны достигают Целей Развития Тысячелетия.
Les Objectifs du millénaire pour le développement sont une partie de la solution.
Цели Развития Тысячелетия - это часть решения.
Ces aides sont essentielles à la réalisation des Objectifs du millénaire pour le développement.
Эти деньги жизненно необходимы, если мы стремимся к достижению Целей развития тысячелетия.
Voyageons dans le temps à différentes échelles - du millénaire à l'année - pour vous en convaincre.
Давайте совершим путешествие через несколько порядков временной шкалы - - начиная от масштаба тысячелетий и заканчивая годами - и я постараюсь убедить вас в этом.
ce qui est naturel dans le dernier millénaire est que la planète était en état de refroidissement.
в естественных условиях в течение прошедшего тысячелетия наша планета охлаждалась.
Il y a un développement pour le Millénaire appelé Trois qui met l'accent sur les filles.
Третья цель развития тысячелетия заостряет внимание на девочках.
Les États-Unis n'ont pas eu hâte à appliquer les Objectifs de Développement pour le Millénaire 4.
США не так активно поддерживали четвертую Цель Развития Тысячелетия.
Dans la conjoncture actuelle, la réalisation des Objectifs du millénaire pour le développement est plus qu'un impératif moral :
В сегодняшней ситуации выполнение Целей развития тысячелетия (ЦРТ) является не просто моральным обязательством.
Ces engagements, reformulés sous forme d'objectifs spécifiques et mesurables, sont devenus les Objectifs du Millénaire pour le Développement (OMD).
Эти обещания, переформулированные в специфические измеримые цели, стали Целями развития тысячелетия (ЦРТ).
Les ODD succèderont aux objectifs de développement du millénaire (Millennium Development Goals) adoptés en 2000 et qui expirent en 2015.
ЦУР придут на смену Целям развития тысячелетия, которые были приняты в 2000 году и срок действия которых истекает в 2015 г.
Et pourtant, de tous les Objectifs du Millénaire pour le Développement, la santé maternelle est celui qui est le moins avancé.
Тем не менее, из всех целей тысячелетия по развитию материнское здоровье достигается самыми медленными темпами.
LONDRES - En septembre 2000, la communauté internationale a soutenu unanimement les Objectifs du Millénaire pour le développement (OMD) de l'ONU.
ЛОНДОН - В сентябре 2000 г. Цели развития тысячелетия ООН направили международное сообщество по пути общей идеи.
Si l'on s'en tient aux tendances actuelles, les objectifs fixés à l'entrée du millénaire ne seront jamais atteints.
В нынешних условиях экологические цели тысячелетия достигнуты не будут.
Au début du millénaire, les dirigeants mondiaux ont promis la paix, la fin de la pauvreté et un environnement plus propre.
В начале нового тысячелетия лидеры стран мира поклялись бороться за мир, за ликвидацию бедности и чистоту окружающей среды.
Lagos - Depuis leur adoption en 2000, des progrès considérables ont été réalisés pour se rapprocher des Objectifs du millénaire pour le développement.
Лагос - Со дня обозначения в 2000 году целей по развитию тысячелетия, в их достижении был достигнут большой прогресс.
J'ai l'honneur de servir le secrétaire général en qualité de conseiller spécial pour les Objectifs du millénaire pour le développement.
Я имею честь работать специальным советником Генерального секретаря по "целям развития тысячелетия".
Et collectivement, ces voix deviennent notre répertoire humain pour faire face aux défis qui nous attendent au cours du millénaire à venir.
И все вместе эти голоса составляют наш человеческий репертуар средств для решения проблем, которые предстанут перед нами в последующих тысячелетиях.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad