Ejemplos del uso de "Minute" en francés

<>
Traducciones: todos552 минута495 минутка11 otras traducciones46
Le monde change à chaque minute. Мир меняется ежеминутно.
Bon, revenons en arrière une minute. Хорошо,а теперь шаг назад.
Et là je pense, "attends une minute." И тут я думаю, "Подождите секундочку".
Et dans une minute, je vais mettre cette carte en mouvement. И прямо сейчас я приведу карту в движение.
Et d'un coup je me suis dit, attends une minute. И вдруг я подумала, подождите-ка,
Dans une minute, nous passerons à une configuration à deux orbites. Сейчас перейдем к конфигурации из двух орбит.
Est-ce que - pouvez-vous faire une pause sur celle-là une minute ? Минуточку, паузу на этом кадре, пожалуйста.
"Attends une minute, qu'est-ce que je suis en train de faire?" Одну минуточку, что же я делаю?"
Est-ce que je peut vous chanter une autre chanson d'une minute? Можно я исполню еще одну минутную песенку?
Donc nous changeons notre approche l'espace d'une minute, nous nous disons: Поэтому мы переводим дух и говорим:
Mais plus de 48 heures de vidéos sont envoyées sur YouTube chaque minute. На YouTube ежеминутно загружают 48 часов видео.
Je pensais que ça pourrait être intéressant de parler de ça pour une minute. Об этом было бы забавно поговорить.
Les identités au sein des nations sont changeantes, même d'une minute à l'autre. Отличительные черты наций очень нестабильны, даже в короткий промежуток времени.
Et c'est de cette pièce de métal dont je vais parler dans une minute. Именно об этом кусочке металла я и поведаю.
M. Havel, toutefois, crut jusqu'à la dernière minute que l'État commun pouvait être sauvé. Однако Гавел до последнего момента полагал, что общее государство можно спасти.
Etre diplomate, hier et aujourd'hui, est un boulot incroyable, et j'ai adoré chaque minute. Быть дипломатом для меня - и тогда и сейчас - это невероятная работа, и я люблю каждое её мгновение.
C'est peut-être un de ces mythes que nous aurons à éclaircir ici, dans une minute. Возможно, это миф, который нам придется разуршить чуть позже.
A la 12ème minute, j'ai commencé à entendre des cloches, et senti mon bras devenir insensible. По прошествии 12 мину, в ушах появился звон и я почувствовал, как рука немеет.
Là je veux prendre une minute pour vous expliquer la distinction entre le courage et la bravoure. И я хочу провести различие между мужеством и отвагой.
Cela signifie qu'ils n'ont pas de sport, pas de nouvelles de dernière minute, la circulation baisse. Это значит, у неё нет спорта, у неё нет последних новостей, тираж снижается.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.