Ejemplos del uso de "Mondial" en francés

<>
Un "New Deal vert" mondial Новое зелёное мировое соглашение
On est bien placés dans le groupe qualificatif pour le Mondial. У него хорошие позиции в отборочной группе к чемпионату мира.
L'ordre mondial a cependant évolué. Но мировой порядок изменился.
L'équipe du Mondial de 1990 est-elle la meilleure équipe nationale que vous ayez vue ? Та команда с Чемпионата мира 1990 года - это лучшая сборная, какую вы когда-либо видели?
Menace furtive pour le commerce mondial Скрытая угроза мировой торговле
La Coupe du monde est faite de rebondissements, d'émotions, de rêves, mais elle est aussi une forme de "refus mondial d'affronter la réalité ". Чемпионат мира - это драма, волнение, мечта, но это также и форма "глобального бегства от жизни".
Le Nouvel ordre mondial des économistes Новый мировой порядок экономистов
C'est enfin la nouvelle que les Jeux olympiques d'été se dérouleront sur le sol brésilien en 2016 - à quoi s'ajoute le Mondial en 2014. Затем поступила новость, что Бразилия будет хозяйкой летних олимпийских игр - это сразу после известия о том, что она будет принимать чемпионат мира по футболу в 2014 году.
Le commerce mondial est extrêmement déséquilibré. Мировая торговля крайне разбалансирована.
Ensuite, il y a eu le Mondial de 1990, où nous sommes arrivés 4e et où nous aurions dû remporter la médaille de bronze si ce juge canadien ne nous avait pas fait rejouer le dernier match, a déclaré Reyes. Затем настал Чемпионат мира 1990 года, на котором мы получили четвертое место и это должна была быть бронза, если бы не тот канадский судья, который заставил нас переиграть финальную игру, сказал Рейес.
L'Europe et le nouvel ordre mondial Европа и новый мировой порядок
Mais ma préférée est celle des Jeux Panaméricains de Cuba en 1991, lorsque nous avons remporté l'or et que nous avons mis une raclée à l'équipe des États-Unis, qui était assez similaire à celle qui avait remporté le bronze lors du Mondial. Но моей любимой была та, что с Панамериканских игр на Кубе в 1991 году, когда мы выиграли золото и разбили сборную США, которая была довольно похожа на ту, которая выиграла у нас бронзу на чемпионате мира.
L'actrice rêvait d'un succès mondial. Актриса мечтала о мировой славе.
Nous voudrions le développer au niveau mondial. Мы хотим вывести их на мировой уровень.
Les signes d'un ralentissement mondial se précisent. Итак, признаки замедления развития мировой экономики становятся все более очевидными.
La Chine, les Jeux olympiques et le leadership mondial Китай, Олимпийские игры и мировое лидерство
Après tout, qu'est-ce qui fait un leader mondial ? Ведь в чём заключается мировое лидерство?
Le problème mondial d'alors était la pauvreté en Asie. Мировой проблемой была бедность в Азии.
WISER signifie Index Mondial pour la responsabilité sociale et environnementale. Аббревиатура расшифровывается как Мировой Индекс Социальной и Экологической Ответственности.
Le leadership mondial de l'Amérique est politiquement et militairement incontestable. Мировое лидерство Америки в политическом и военном отношении неоспоримо.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.