Ejemplos del uso de "N'importe quel" en francés con traducción "любой"
est ce que n'importe quel chercheur respectable aurait fait.
то, что сделал бы любой уважающий себя ученый.
Pensez à n'importe quel hôtel, compagnie aérienne, ou hôpital.
Вспомните любую гостиницу или авиалинии, или больницу.
Et elles deviennent le terreau de n'importe quel écosystème.
Они становятся основанием любой экосистемы гавани.
N'importe quel animal avec du bon sens va s'enfuir.
Любое здравомыслящее животное будет убегать подальше от этого места.
N'importe quel livre fera l'affaire, pourvu qu'il soit intéressant.
Любая книга подойдёт, лишь бы была интересной.
mieux en tout cas que n'importe quel pays de la région.
Но Дубай, обладая лишь незначительными собственными запасами "чёрного золота", добился большего меньшими средствами, чем любое другое государство региона.
pour ensuite être transposable dans n'importe quel autre pays pauvre du monde.
применять в любой другой бедной стране мира.
Juste pour le contraste, nous pouvons faire ça avec n'importe quel mot.
Для сравнения, то же самое мы можем сделать с любым словом.
N'importe quel mouvement populiste peut à tout moment céder à la démagogie.
В самом худшем варианте любое популистское движение может деградировать до демагогии.
Comme n'importe quel Indien aujourd'hui, je suis en colère, frustré et déprimé.
Как и любой индиец, сегодня я зол, разочарован и угнетен.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad