Ejemplos del uso de "Neil" en francés
C'est légèrement évocateur de 1969, quand Neil Armstrong marcha sur la Lune.
Это немного напоминает 1969 год, когда Нил Армстронг прогулялся по Луне.
Basharat Ditta, 42 ans, donnait des informations au seigneur du crime Neil Scarbrough
42-летний Башарат Дитта передавал информацию криминальному авторитету Нилу Скарборо
Neil Selinger, pour moi, est l'incarnation de la montée de l'escalier dans son troisième acte.
Для меня Нил Селинджер - олицетворение восходящей наверх лестницы в третьем акте.
Donc, Neil Gershenfeld vous a montré cette vidéo, mercredi, je crois, mais je vais vous la montrer à nouveau.
Думаю, Нил Гершенфельд показывал вам в среду это видео, но я покажу ещё раз.
L'alchimie des banques centrales, pour reprendre le terme utilisé par le journaliste américain Neil Irwin dans son nouveau livre, a ses limites.
Позаимствовав термин из новой книги американского журналиста Нила Ирвина, можно сказать, что у "алхимии центральных банков" есть свои пределы.
Tout d'abord, Gu a affirmé avoir tué l'homme d'affaires britannique Neil Heywood dans le seul but de protéger son fils.
Для начала, Гу заявляла, что убила бизнесмена Нила Хейвуда только для того, чтобы защитить своего сына.
L'équipe de la défense, pour le Département de la Défense, dirigée par l'avocat américain Neil MacBride, a déposé une motion pour rejeter le cas.
Команда защиты от Министерства обороны под руководством федерального прокурора Нила МакБрайда предприняла шаги для прекращения дела.
Et je bouillais d'impatience d'être dans le noir, au milieu de la nuit, parce que c'est là que Neil Young fait son apparition.
И я очень хотела поскорее очутиться в полуночной тьме, ведь в это время начинает петь Нил Янг.
De plus, la condamnation de sa femme pour le meurtre très médiatisé de l'homme d'affaires britannique Neil Heywood a été une source de profond embarras pour le PCC.
Кроме того, обвинение его жены в убийстве британского бизнесмена Нила Хейвуда, получившего широкую огласку, сильно смутило КПК.
Basharat Ditta, 42 ans, donnait des informations sensibles au seigneur du crime Neil Scarbrough concernant des enquêtes sur ses activités liées au trafic de drogue après s'être compromis à cause de son habitude de consommer de la cocaïne.
42-летний Башарат Дитта передавал криминальному авторитету Нилу Скарборо секретную информацию о расследовании его деятельности по незаконному обороту наркотиков после того, как оказался под угрозой из-за своей кокаиновой зависимости.
Il a qualifié le témoignage de sa femme, Gu Kailai, condamnée à la peine capitale avec sursis pour l'assassinat de l'homme d'affaires britannique Neil Heywood en 2011, de "grotesque" et "mensonger" et l'a traitée de "folle ".
Он охарактеризовал показания своей жены Гу Кайлай, сейчас ожидающей отсроченного смертного приговора за убийство британского бизнесмена Нила Хейвуда в 2011 году, как "комичные" и "вымышленные", да вдобавок еще назвал ее "сумасшедшей".
Parmi ses victimes figurent Neil Heywood, sa femme chinoise et leurs enfants.
Среди пострадавших - семья Хейвуд, его китайская жена и их дети.
"Ce que vous dites sur Facebook et ce que vous faites dans la réalité sont deux choses totalement différentes", affirme Neil Selwyn.
"То, что вы говорите на Фейсбуке, и то, что вы делаете за пределами Фейсбука, - две абсолютно разные вещи", - говорит Селвин.
Il y a un point de vue, d'où on peut voir des bâtiments de Frank Gehry, jean nouvel, Shigeru ban, Neil Denari.
Если вы остановитесь здесь, вы увидите здания, созданные Фрэнком Гэри, Жаном Нувелем, Шигеру Баном, Нейлом Денари.
C'est pourquoi, malgré son expérience en tant que chercheur technologique, Neil Selwyn pense qu'un bloc-notes et un stylo restent les meilleurs outils que l'on puisse utiliser.
Вот почему, несмотря на годы своей работы в области технологических исследований, Селвин думает, что блокнот и ручка - по-прежнему лучшие исследовательские инструменты из тех, которыми можно пользоваться.
Quinze ans plus tard, en 1982, Neil Sheehan, qui effectuait des recherches pour son livre sur la guerre du Viêt Nam, A Bright and Shining Lie, tomba sur des documents relatifs à mon manuscrit rédigé au Pentagone.
Пятнадцать лет спустя в 1982 году, когда Нейл Шихан исследовал его книгу о войне "Яркая и сверкающая ложь" ( A Bright and Shining Lie), он натолкнулся на документы, относящиеся к моей рукописи, появившейся благодаря помощи Пентагона.
"Je ne crois pas qu'un grand nombre d'utilisateurs aient déjà pensé au fait qu'un chercheur puisse étudier leur profil" déclare Neil Selwyn, sociologue au Laboratoire des Connaissances de Londres, d'après une étude de 2006 qu'il a mené en observant les murs Facebook de ses étudiants.
"Я не думаю, что многие пользователи хотя бы задумывались о том, что исследователь может наблюдать за их профилями", - говорит Нейл Селвин, социолог из Лондонской лаборатории знаний, об исследовании, которое он провел в 2006 году с использованием общедоступных страниц студентов в Фейсбуке.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad