Ejemplos del uso de "PRAGUE" en francés
Prague s'étendait en contrebas, éclairée et lumineuse dans la neige.
Прага простиралась на удалении, светлая и блестящая от снега.
Trois mois plus tard, la Révolution de velours commençait à Prague.
Тремя месяцами позже в Праге началась Бархатная революция.
Ces idées ne sont cependant pas originaires de Bruxelles mais de Prague.
Но эти идеи возникли в Праге, а не в Брюсселе.
le blanc prince de Prague contre le prince des ténèbres de Pyongyang.
принц света из Праги и принц тьмы из Пхеньяна.
C'est pourquoi, à Prague, nous inviterons d'autres pays à nous rejoindre.
Поэтому в Праге мы пригласим еще несколько стран присоединиться к Альянсу.
Le festival a lieu du 16 au 20 novembre à Prague et à Pardubice.
Фестиваль пройдет с 16 по 20 ноября в Праге и Пардубице.
Les dissidents, comme Vaclav Havel à Prague, ont trouvé la pilule dure à avaler.
Те, кто участвовал в сопротивлении режиму, как, например, Вацлав Гавел в Праге, с трудом воспринимали это.
Lors d'un discours à Prague au printemps 2009, Obama a avancé un objectif ambitieux :
Весной 2009 года, выступая в Праге, Обама выдвинул смелую цель:
La veille, le 20 décembre, trois concerts se dérouleront simultanément, à Prague, Brno et Ostrava.
За день до этого события, 20-го декабря в 21:00 параллельно стартуют три концерта в Праге, Брно и Остраве.
Prague fut la plus gaie des révolutions de 1989, une débauche d'émotion et d'enthousiasme.
Революция в Праге была самой счастливой революцией 1989 года, революцией, вызывающей приятные чувства.
Ces deux perspectives sont erronées et le somme de l'OTAN à Prague mettra en lumière comment.
Обе эти точки зрения неверны, и встреча на высшем уровне представителей государств - членов НАТО в Праге покажет почему.
Quatre mois plus tard, une semaine après la chute du Mur de Berlin, Prague connut à son tour la révolution.
Спустя четыре месяца, через неделю после того, как народ разрушил Берлинскую стену, революция пришла в Прагу.
Par exemple, à Prague, monteront sur scène Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere avec Dan Bárta, The Tap Tap, Marián Bango et Jiří Suchý.
Например, в Праге выступят Chinaski, Support Lesbiens, Illustratosphere с Даном Барта, The Tap Tap, Марьян Банго и Иржи Сухи.
Aujourd'hui, certaines des idées nouvelles les plus radicales de la seconde génération de l'intelligence artificielle (appelés "agents autonomes") incubent à Prague.
Сегодня некоторые из самых радикальных новых идей в области искусственного интеллекта второго поколения (так называемые, "автономные агенты") вынашиваются в Праге.
Mais avant les sommets de Strasbourg et de Prague, les relations transatlantiques seront mises au banc d'essai au G-20 de Londres.
Но до саммитов в Страсбурге и Праге трансатлантические взаимоотношения подвергнутся испытанию на саммите "большой двадцатки" в Лондоне.
Toute l'action est placée sous l'égide de Bohuslav Svoboda, Maire de Prague et de Vaclav Hampl, Recteur de l'Université Charles.
Все событие проходит при содействии Богуслава Свободы, лорда-мэра Праги, и Вацлава Гампла, ректора Карлова университета.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad