Ejemplos del uso de "Pas seulement" en francés

<>
Traducciones: todos730 не только525 только14 otras traducciones191
Nous ne pouvons pas seulement être amis ? Мы не можем быть просто друзьями?
Ce modèle n'est pas seulement inefficace ; Эта модель не просто неэффективна;
Mais Wikipedia ne fonctionne pas seulement spontanément. Но сейчас Википедия работает не сама по себе.
Pas seulement les traduire, mais les interpréter. Не просто перевести их, а интерпретировать.
Cette idée n'est pas seulement théorique : Эта идея не является чисто теоретической:
Et ce n'était pas seulement ce vin. И дело не в вине.
Et j'ai dit, pas seulement se marier. И не просто поженимся, а пригласим всех, кто помогал нам.
Ce n'est pas seulement limité à Wikipedia. Но это не ограничено Википедией.
La réforme n'est pas seulement un plan : Реформы не являются просто планом;
Et il ne s'agit pas seulement de calcul. И дело не просто в вычислениях.
Mais ce ne sont pas seulement des photos comestibles. Но это не просто съедобные картинки.
La pauvreté, ce n'est pas seulement "leur" problème. Бедность - это не просто "их" проблема.
Notre monde n'est pas seulement déséquilibré mais menacé. Мир не просто не сбалансирован, он в опасности.
Mais il ne s'agit pas seulement de paroles. И это не просто слова.
Ce fossé est aussi d'ordre physique, pas seulement mental. Разделение физическое, а не просто интеллектуальное.
Ces diagrammes ne sont donc pas seulement beaux à voir. Таким образом эти картины зарядов не просто красивы,
Ce phénomène ne touche pas seulement les gouvernements de droite. Этот феномен ни коим образом не ограничивается рамками того, что раньше называлось правым крылом.
Ce n'est pas seulement qu'ils sont sacrément mignons ; Не просто потому, что они миленькие.
Nous ne parlons pas seulement d'un coup de chance. Это не просто совпадение.
Mais Blair ne s'est pas seulement appuyé sur cela. Однако это не единственное, на что опирается Блэр.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.