Ejemplos del uso de "Pays-Bas" en francés
Au fait, les Pays-Bas ont une histoire intéressante.
Кстати, Нидерланды представляют собой интересный пример.
le système de navigation GPS TomTom, développé aux Pays-Bas ;
навигационную GPS-систему от компании TomTom, разработанную в Нидерландах;
Les Pays-Bas en particulier font l'objet de calomnies incessantes.
Нидерланды, в частности, стали объектом неослабевающей критики.
Ici, aux Pays-Bas, je pense que c'est plutôt 80%.
Тогда как здесь в Нидерландах эта цифра достигает около 80%.
Cela a été clairement démontré, tant au Danemark qu'aux Pays-Bas.
Это было недвусмысленно продемонстрировано как в Дании, так и в Нидерландах.
le Danemark, le Luxembourg, les Pays-Bas, la Norvège et la Suède.
Дания, Люксембург, Нидерланды, Норвегия и Швеция.
Et plus de 10 000 défibrillateurs ont déjà été signalés aux Pays-Bas.
И пользователи внесли информацию о более чем 10,000 дефибрилляторах в Нидерландах.
La contribution des femmes à l'économie des Pays-Bas représente environ 27%.
Вклад женщин в экономику Нидерландов равен 27%.
la Norvège, la Belgique, la France, l'Irlande, les Pays-Bas et l'Allemagne.
в Норвегии, Бельгии, Франции, Ирландии, Нидерландах и Германии.
Les Grecs vont-ils payer des projets de contrôle de l'eau aux Pays-Bas ?
Греки финансируют проекты по водозадержанию в Нидерландах?
Ce que nous avons donc fait, c'est d'utiliser le crowdsourcing aux Pays-Bas.
Мы основали в Нидерландах социальную сеть.
Voyez-vous, les Pays-Bas sont un peu les plus grands dans le groupe des petits.
Тут видно, что в Нидерландах готовность - самая большая среди малой группы.
La commune de 80,000 âmes affiche le taux d'éducation le plus faible des Pays-Bas.
Его население численностью 80.000 человек имеет самый низкий уровень образования в Нидерландах.
Aux Pays-Bas, les musulmans répondent en ouvrant leurs mosquées et en tendant le bras à leurs voisins.
Мусульмане в Нидерландах отвечают тем, что открывают свои мечети и обращаются к соседям.
d'autres, pourtant des donateurs traditionnellement généreux, comme le Japon et les Pays-Bas, ont réduit le leur.
другие, в том числе и традиционно щедрые доноры, такие как Япония и Нидерланды, сокращают их.
La Belgique et les Pays-Bas ont besoin de ressusciter leurs efforts de coopération dans le cadre du Benelux.
Бельгии и Нидерландам нужно реанимировать свои совместные усилия внутри структуры Бенилюкса.
Traditionnellement, les Pays-Bas se sont toujours vus comme le plus petit des grands États-membres de l'UE.
Традиционно, Нидерланды считали себя наименьшим из крупных государств-членов ЕС.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad