Ejemplos del uso de "Perdu" en francés con traducción "потеряться"
Traducciones:
todos1481
потерять568
терять239
проигрывать154
потеряться88
утрачивать80
потерянный48
лишаться29
тратить16
проигрываться15
заблуждаться14
утерять13
пропадать8
теряться5
растерять4
затеряться4
погибший3
тратиться2
пропавший2
затерять1
погружаться1
растеряться1
загубить1
otras traducciones185
Tant que nous célébrons Cervantès, cependant, tout n'est peut-être pas perdu.
Но пока мы помним и ценим Сервантеса, наверное, еще не все потеряно.
Parce qu'elle évoque quelque chose qui dans un sens a été perdu.
Потому что она вызывает чувство чего-то, что было потеряно.
Le débat fait encore rage en France mais rien n'est perdu encore.
Во Франции все еще протекают яростные дебаты, и еще ничего не потеряно.
Malgré la dégradation de la situation en Afghanistan, rien n'est encore perdu.
Несмотря на ухудшение ситуации в Афганистане, ещё не всё потеряно.
"Tout ce qu'on a effectué jusque là n'est que du temps perdu."
"Всё, что было до сих пор - потерянное время".
La dame fait de la pub pour son pit-bull qu'elle a perdu.
Эта дама говорит о своем потерянном питбуле.
Et quand vous êtes perdu dans les informations, une carte des informations est plutôt utile.
И когда вы чувствуете, что потерялись в потоке информации, информационная карта очень удобна.
Nous devrions nous référer au processus d'Helsinki pour nous montrer comment récupérer ce qui a été perdu.
Мы должны брать пример с Хельсинкского процесса, чтобы вернуть то, что было потеряно.
L'envers de la médaille est qu'un certain élan a été perdu, en particulier au niveau du G20.
Недостатком является то, что был потерян некоторый импульс, особенно на уровне G-20.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad